Husbands and Wives
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
Njen diplomski rad mi je
bio vrlo upeèatljiv.

1:19:05
Zašto vam je njeno mišljenje
toliko prijalo?

1:19:08
I vaša žena je rekla da joj se dopada
a vi ste joj napravili pakao.

1:19:16
Ne znam. Bila je to neka vrsta
komunikacije koja mi se uèinila...

1:19:21
...smislenom.
1:19:23
Hej! Hej!
Neko je našao tvoj rukopis.

1:19:27
Èekaju vas u kuæi.
1:19:31
Ovo je-- Ovo je vrlo frojdistièki.
1:19:35
Šta?
1:19:39
Èitava situacija, zaboravljanje
romana u taxiju.

1:19:43
Ne budi glupa.
Moglo je svakom da se desi.

1:19:47
Ni, mislim da to nešto znaèi.
1:19:52
-Kao šta?
-Pa...

1:19:55
...Ne znam.
Možda sam bila pod utiskom.

1:20:00
-Pod utiskom moje knjige?
-Da.

1:20:03
-Volim da se takmièim, takva mi je priroda.
-To je apsurd.

1:20:08
Zašto, jer sam mlada žena?
1:20:11
Ne ljuti se.
Na tvojoj sam strani.

1:20:14
-Ja sam tvoj najveæi obožavalac.
-Da.

1:20:21
Samo sam mislila da kažem da odreðene
stvari ostavljaju jak utisak na mene.

1:20:28
Koje stvari?
1:20:30
Neki od vaših stavova o ženama
i vašim idejama o životu.

1:20:35
-Rekla si mi da ti se sviða knjiga.
-Da. Sviða mi se.

1:20:40
-Imaš li zamjerke?
-Nemam.

1:20:43
Reci mi tvoje zamjerke.
1:20:46
Bila sam malo razoèarana
sa nekim vašim stavovima.

1:20:51
Sa kojim? Kojim stavovima?
1:20:55
Naèin na koji ljudi
stupaju u sexualne odnose, tek tako.

1:20:59
Knjiga ne osuðuje švrljanje.
Pretjerujem jer je to komedija.


prev.
next.