Jennifer Eight
prev.
play.
mark.
next.

:41:03
- Èesto ste tamo?
' Mama i ja imamo prodavnicu umetnièkih dela,

:41:06
èesto kupujemo po institutima.
:41:09
' Gde vam je prodavnica, Amanda?
' Oakland.

:41:14
Kada sledeæi put budete stali,
zakljuèajte ta vrata.

:41:19
Sreæan Božiæ.
:41:21
Gðica Robertson možda izgleda zrelo,
:41:25
ali uveravam vas da nije.
:41:27
Èak ni po sopstvenom shvatanju.
:41:29
Kada bi mogla da se pogleda u ogledalo,
oèekivala bi dete od 14 godina.

:41:35
Ne želim da budem netaktièan, g. Citrine,
:41:38
ali mislim da
shvatate o èemu govorim.

:41:42
Istraga moguæeg
ubistva nikada nije laka.

:41:46
Nadam se da ne ukazujete na neku
nedoliènost od strane mog službenika.

:41:51
I, kada smo veæ kod toga,
:41:53
gðica Robertson više
nije zanimljiva za ovo odeljenje.

:41:58
Hvala na saradnji, g. Citrine.
:42:00
Cenim to.
:42:05
Šefe, saslušajte me malo.
Imam vozilo i ime.

:42:08
' Koje ime?
' John.

:42:10
' A vozilo?
' "Volkswagen" kombi.

:42:13
John i kombi.
Trèaæete mi po celoj državi!

:42:16
' Dajte mi mesec dana.
' Ne. Finito, maestro! Sluèaj završen!

:42:20
I ne zavaravaj se da to ima veze sa njim.
Sa ovim je ionako bilo svršeno.

:42:24
Žalim, znam da ti to nešto znaèi.
:42:27
Ali ne želim da
više odlaziš u taj institut!

:42:33
Izvoli...
:42:35
Goodridge je to
dobio od Amber. Razglednica.

:42:40
Navodno je živa i zdrava
i živi u Oaklandu.

:42:44
' Ona je mrtva, šefe.
' Onda je to vrlo jedinstvena uspomena.

:42:52
' Da vas èastim pivom, narednièe?
' Nemoj da mi se ulaguješ, Travis.

:42:57
Ali samo ovaj put može.
Kako si ti?


prev.
next.