Kurenai no buta
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:11:07
Je tady.
:11:09
Vejtaha! Takový smraïoch!
:11:14
J'aimerai toujours le temps des cerises,
Vždy milovat chci ten tøešòový èas,

:11:20
c'est de ce temps-là que je garde au coeur
už od doby té, co v srdci zeje zlá...

:11:26
Pane Porco Rosso! Jsem reportér z Neptunu.
:11:28
Zase jste pøedvedl skvìlou práci.
:11:30
Mamma Aiuto se teï jen tak neukáže, co øíkáte?
:11:33
A co se týèe odhadu vámi získaných odmìn...
:11:36
Øíká se, že jistì pøevýší èástku z minulého roku...
:11:39
Moment! Puste mì!
:11:43
Buïte zticha a poslouchejte.
:11:54
Je nádherná.
:11:56
Madame Ginu z Hotelu Adriano
zná každý pilot v téhle zemi.

:12:01
Díky ní se tu i lovci odmìn a piráti
chovají jako v nedìlní škole.

:12:05
Ten Curtis venku je tvùj?
:12:07
Ano, nosí mi slávu a peníze. Mùj šastný chøestýš.
:12:11
Tenhle typ letadla už dvakrát porazil
Italy ve Schneiderovì poháru.

:12:15
Je to nejen rychlý stroj, ale i obratný stíhaè.
:12:19
Zaslechl jsem zvìsti o praseti jménem Porco Rosso,
prý je tu docela slavný.

:12:23
Jestli se spøáhneš s piráty, musíš si dát pozor, kovboji.
:12:27
Jsou to žebráci a škudlilové, co se nekoupou a smrdí.
:12:32
Svatá pravda.
:12:33
Cos to øek? Chceš jednu schytat, ty prase špinavý?
:12:36
Smím vám nìjak pomoci, pánové? Co máte dnes v plánu?
:12:38
Zase nìjakou neplechu, že?
:12:41
Však vy víte...
:12:43
Jsem ráda, že jste pøišli, ale nechceme tu žádné støílení.
:12:46
My víme, Gino. Nepodnikáme nic blíž
než padesát kilometrù odsud.

:12:51
Vycházíme dokonce i s tím vepøíkem, co?
:12:56
Hodní chlapci.
:12:57
Ještì se uvidíme.

náhled.
hledat.