Lethal Weapon 3
prev.
play.
mark.
next.

:52:02
"Ubio trgovaèkog pomoænika
u Los Angelesu, srpanj 1990.

:52:06
"Korišten u uliènoj pucnjavi
u San Bernardinu, kolovoz 1990.

:52:10
"Zaplijenio ga pedagog jedne
škole u listopadu 1990."

:52:15
Policija ga je odredila
za uništenje pred 6 tjedana.

:52:17
"Odreðen za uništenje"?
:52:20
Ali nikad tamo nije dospio.
:52:24
Nego su ga se domogle ruke
15-godišnjaka...

:52:27
koji je pucao na tvog kolegu.
:52:29
I uèinio mi se poznat.
:52:30
Taj pištolj i još 15.000 istih...
:52:33
ukradeni su iz policijskog skladišta
prije uništenja.

:52:36
Veæ su se trebali pretvoriti u spojnice.
:52:39
Samo ne pištolje.
Mi se ubijamo da ih maknemo s ceste...

:52:43
a oni se vraæaju natrag.
:52:47
Sklepavši Phelpsa, naletio si na nešto
što je policija pokušala zataškati.

:52:52
A Unutarnji poslovi smatraju
da to radi netko iznutra.

:52:55
Toèno. Znali su policijske postupke.
:52:58
Znali su gdje i kako uæi...
:53:00
èak i šifre pohrane...
:53:03
jer su uzeli automate, a starudiju ostavili.
:53:05
-Sve je ukazivalo na murjaka.
-Ili bivšeg murjaka.

:53:08
Tako je.
:53:09
Travis.
:53:13
A ti pustio da ti klisne kroz prste.
:53:16
Ti mu nikad nisi bila tako blizu.
:53:18
Blizu?
:53:19
Blizu je prodavaonica donjeg rublja
bez izloga.

:53:25
Želiš li na vožnju?
:53:26
Jasno. Kamo æemo?
:53:29
Iznenaðenje.
:53:35
Obožavam iznenaðenja.
:53:37
Što je ovo?
:53:38
Kompjutorom sam saznala
koga je Phelps nazivao.

:53:41
Amo je zvao dvanaest puta.
:53:43
Lijepo je da si nam pokrala podatke.
:53:45
-Semantika, Riggs.
-"Semantika"?

:53:47
Uvijek sam za svaku "antiku".
:53:50
Dobro, uðimo na tri.
:53:52
Jedan.
:53:53
-Na tri, ili tri pa onda...
-Što?

:53:55
Nema veze. Jedan, dva tri!
:53:59
Pokrivam te.

prev.
next.