Lethal Weapon 3
prev.
play.
mark.
next.

1:22:02
Gdje stoji da prostrijelna
rana traži rektoskopiju?

1:22:07
I to teleskopèinom dovoljnim za Veneru!
1:22:10
A vidjeli samo Ur-anus?
1:22:12
Baš divno. Hvala.
1:22:14
Znate što ja kažem?
1:22:16
U bolnici te svog izjebu.
Prvo te drogiraju, onda te jebu!

1:22:19
A kad svrše...
1:22:21
doðe osiguranje i izjebe te još!
1:22:24
Deset dolara za jebeni aspirin,
a ovi ti to ne pokriju!

1:22:27
Dosta!
1:22:28
Mi ovdje radimo.
1:22:30
Što je nova na našem sluèaju?
Sklepali Travisa?

1:22:33
Zar ste objavili oglas u novinama?
1:22:34
-On je èlan obitelji.
-Koja je ova?

1:22:37
-Narednica Cole.
-Drago mi je. Leo Getz.

1:22:40
Nije zima dok Leo ima. Kopèate?
1:22:41
-Kopèam.
-Sad sam u nekretninama...

1:22:43
Momci, dajte mi priliku.
1:22:46
Dužan sam mu. Dajte mi neki posao.
1:22:48
Donesi nam kave.
1:22:50
Divota! Popušim vaš metak i to je sve?
1:22:53
-Mogao bi ovo provjeriti.
-Samo sam za to dobar?

1:22:58
Imamo nešto za tebe.
1:22:59
Provjeri Gradnju Mesa Verde.
Saznaj sve što možeš.

1:23:03
-Mogu ja to.
-Upamtio si ime?

1:23:06
Mesa Verde, jesam.
1:23:07
Što to radite?
1:23:09
Ako tamo ima sranja, on æe ga iskopati.
1:23:11
-Tko je uopæe taj momak?
-Duga prièa.

1:23:19
Vaši kljuèevi, kapetane.
1:23:22
Jebem ti mater!
1:23:23
-Ne budi glup.
-Jebo te.

1:23:24
Uzmi dizalo i dovedi ostale.
A ti pruži jebene ruke.

1:23:29
Proklet bio, Travis.
1:23:33
Stoj tu.
1:23:39
Brža sam od onog
posrednika s nekretninama.

1:23:41
Leo nije samo posrednik s nekretninama.
1:23:44
On je pravo smetalo s mnoštvom veza.
1:23:48
Zbog ovog smo došli.
Utovarite sve u dizalo.

1:23:51
-Kako si znao gdje je?
-Sve imamo.

1:23:53
Svijet kompjutora, Murph.
1:23:56
Bio si naš, zaboga.
1:23:59
Znaš li kakvu buduænost ima murjak?
Nikakvu.


prev.
next.