Lethal Weapon 3
prev.
play.
mark.
next.

1:21:01
Bolje od sajmišta. Najniže cijene u gradu.
1:21:09
Dajte mi kljuèeve.
1:21:11
Momci iz garaže svi su bivši zatvorenici.
1:21:14
Sklepao ih je isti policajac:
poruènik Jack Edward Travis.

1:21:18
Rana uvjetna s programom rada.
1:21:20
Zapošljava ih tvrtka zvana
Gradnja Mesa Verde.

1:21:24
Trenutak! Ne možete, nemate propusnicu.
1:21:26
-Da vidim propusnicu.
-Propusnicu?

1:21:28
Evo moje propusnice.
1:21:29
-Ustrijeljen na dužnosti.
-On je s nama.

1:21:32
-S nama?
-To sam rekao?

1:21:34
Odakle vam ova?
1:21:36
Zašto nisi u bolnici?
1:21:37
Bolnicu ne spominji.
1:21:38
Skoro mi izvadiše slijepo crijevo.
1:21:41
I obaviše mi lapotomiju.
1:21:42
-Operaciju mozga?
-Lapotomiju.

1:21:44
Ne lobotomiju. Ošišaj se pa æeš èuti.
1:21:47
U èemu je razlika?
1:21:48
Za lapotomiju ti obriju donje predijele.
1:21:52
Što obriju?
1:21:53
Ne mogu pred njom...
1:21:55
Pokaži prstom.
1:21:58
-Ovo.
-Sigurno jako svrbi.

1:21:59
Bogme. Doktori su divljaci.
1:22:02
Gdje stoji da prostrijelna
rana traži rektoskopiju?

1:22:07
I to teleskopèinom dovoljnim za Veneru!
1:22:10
A vidjeli samo Ur-anus?
1:22:12
Baš divno. Hvala.
1:22:14
Znate što ja kažem?
1:22:16
U bolnici te svog izjebu.
Prvo te drogiraju, onda te jebu!

1:22:19
A kad svrše...
1:22:21
doðe osiguranje i izjebe te još!
1:22:24
Deset dolara za jebeni aspirin,
a ovi ti to ne pokriju!

1:22:27
Dosta!
1:22:28
Mi ovdje radimo.
1:22:30
Što je nova na našem sluèaju?
Sklepali Travisa?

1:22:33
Zar ste objavili oglas u novinama?
1:22:34
-On je èlan obitelji.
-Koja je ova?

1:22:37
-Narednica Cole.
-Drago mi je. Leo Getz.

1:22:40
Nije zima dok Leo ima. Kopèate?
1:22:41
-Kopèam.
-Sad sam u nekretninama...

1:22:43
Momci, dajte mi priliku.
1:22:46
Dužan sam mu. Dajte mi neki posao.
1:22:48
Donesi nam kave.
1:22:50
Divota! Popušim vaš metak i to je sve?
1:22:53
-Mogao bi ovo provjeriti.
-Samo sam za to dobar?

1:22:58
Imamo nešto za tebe.
1:22:59
Provjeri Gradnju Mesa Verde.
Saznaj sve što možeš.


prev.
next.