Love Potion No. 9
к.
для.
закладку.
следующее.

:06:00
Ага.
:06:01
Была вероятность
романтических отношений?

:06:04
Нет.
:06:05
Нет?
:06:07
Почему нет?
:06:10
Нет, видишь ли, я...
:06:11
Она...
она не в моём вкусе.

:06:13
Ах, она не в твоём вкусе.
:06:14
Это была ложь.
:06:16
Не беря во внимание факт,
:06:18
что у неё был, типа, парень
:06:20
Дайан была абсолютно в моём вкусе.
:06:21
Я сравнивающий психобиолог.
:06:24
Я провожу над, э, приматами...
:06:26
над шимпанзе...
тесты.

:06:27
Отмечаю поведение подопытного
:06:30
и надеюсь, что результаты
аналогичны человеческим.

:06:32
Ты вставляешь электрические
штуковины в их маленькие мозги?

:06:35
Нет.
:06:36
Нет.
:06:37
Но так делают, правда?
:06:39
Да.
:06:41
Зачем?
:06:42
Так можно измерить
электрическую активность,

:06:43
или, при помощи несильного тока,
:06:46
можно стимулировать чувства
или... или мысли.

:06:48
Можно стимулировать чувства?
:06:50
Да.
:06:51
Например,
:06:52
как-то провели эксперимент.
:06:53
Электроды вставили
:06:55
в центр удовлетворений
мозга обезьяны.

:06:58
И когда обезьяна
нажимала на кнопку,

:07:00
на электроды поступал сигнал,
:07:03
возбуждая обезьяну
в сексуальном плане.

:07:06
Ты шутишь.
:07:07
Нет.
:07:08
Угадайте, что случилось?
:07:10
Это был самец?
:07:12
Да.
:07:13
Он стучал по кнопке, пока не умер.
:07:15
А, так ты знаешь этот эксперимент.
:07:18
Я знаю мужиков, дорогая.
:07:20
Ой, перестань.
:07:24
Думаю, она определённо
во вкусе Пола.

:07:27
Есть в ней это,
э...

:07:29
особенное, из ряда вон,
:07:31
это, а...
:07:31
Очень сексуальная девушка.
:07:33
Ты должен с ней поговорить.
:07:35
Правда.
:07:36
Тебе стоит.
:07:40
Иди.
:07:41
Я её не знаю.
:07:43
В этом весь смысл.
:07:44
Иди поговори с ней,
:07:46
и узнаешь её.
:07:47
А может она не хочет
ни с кем говорить.

:07:49
Может быть.
:07:50
А может быть хочет, а?
:07:52
Нужно продолжать пытаться,
:07:54
продолжать бросать кости
:07:55
пока не найдёшь кого-то кто, да,
захочет с тобой поговорить.

:07:58
Совет эксперта.
:07:59
Иди.

к.
следующее.