Malcolm X
prev.
play.
mark.
next.

:21:23
Molim te, Malcolm.
:21:26
Nema nikoga.
:21:29
Ne, ovo nije u redu.
:21:32
-Zašto?
-Zato što ti--

:21:34
Ne, to je zbog belkinje,
zar ne?

:21:37
-Nije zbog toga.
-Ljudi govore da ideš s njom.

:21:42
Saèuvaj to za Mr. Right. Tvoja
baka je pametnija nego što misliš.

:21:49
Žao mi je što me je tako podigla.
:21:58
Jel ti majka živa?
:21:59
Da, živa je.
:22:02
Kada sam bio mali, mislio sam
da je "nije za prodaju" ...

:22:05
...naziv marke.
:22:07
Kucao sam.
:22:08
Jesi li me èuo da sam
rekao "Uðite"?

:22:11
Nema svrhe prepirati se oko
toga. Žao mi je.

:22:14
-Mogu li sesti?
-Ljubazan si što pitaš.

:22:20
To su ista pitanja, Mrs. Little.
:22:23
-Od muževljeve smrti...
-Ubistvo. Ubistvo.

:22:27
...postoji pitanje da li možete
sami podizati decu.

:22:32
Ovo su moja deca.
:22:36
Moja su.
:22:39
I ona nisu nikakvo
pitanje.

:22:40
Ponekad, Mrs. Little, iskrenost
je jedina ljubaznost.

:22:46
Sva vaša deca su
delikventi...

:22:48
...i najmanje jedan,
Malcolm, je lopov.

:22:51
Izlazi!
:22:52
Vaša kontrola nad decom
ne postoji.

:22:55
Jeste li me èuli?
:22:59
Zažaliæete zbog ovoga.

prev.
next.