Memoirs of an Invisible Man
prev.
play.
mark.
next.

:39:08
Možete Ii mi donijeti teIefon?
:39:16
Alice Monroe. Nick i ja...
:39:18
... trebamo se naèi na ruèku.
Je li krenuo?

:39:21
Nemam vas zapisanu, jer bih zvala.
:39:24
G. Halloway je bolestan.
:39:28
- Nije vaIjda nešto ozbiIjno?
- Ne, prehlada.

:39:31
Reèi èu da ste zvaIi.
Dajte mi vaš broj.

:39:34
AIice Monroe,
555-9290.

:39:43
Èini se da èu jesti sama.
Mogu Ii dobiti jeIovnik?

:39:50
Neèuveno! Ja sam Leavitt,
profesor teoretske fizike. . .

:39:54
- . . .èIan NacionaIne akademije znanosti!
- Zaèepi!

:39:58
- Pitat èu opet. Gdje je on?
- Veè sam vam rekao. Ne znam!

:40:02
Zašto mi nije reèeno
da je u zgradi bio èovjek?!

:40:05
Kad kanite opet s njime
stupiti u vezu?

:40:08
Po èijem vi zapravo
ovIaštenju radite?

:40:10
Jer ja radim sa zamjenikom upraviteIja
u LangIeyu koji nikad. . .

:40:14
. . .ne bi odobrio
vašu popodnevnu vratoIomiju!

:40:19
Dre Wachs. Što ste doista
radiIi u Magnascopicsu?

:40:24
Teško mi je vjerovati
da je sve ovo samo nezgoda.

:40:28
Ja sam zaprepašten.
:40:30
San Franciscom sIobodno šeta
nevidIjivi èovjek. ŽeIim ga naèi kao i vi.

:40:33
Što èemo ovdje?!
:40:40
- Skinite sako.
- Zašto? Što smjerate?

:40:44
Ne brinite, doktore.
Ovo nimaIo neèe boIjeti.

:40:47
Stisnite šaku.
Stisnite šaku!

:40:50
- Recite mi kad bude spreman.
- Zašto mi to radite?

:40:53
- Znam samo da postoji.
- I to je veè previše.

:40:59
''Nije se ženio.
Oba roditeIja pokojna. ''


prev.
next.