Memoirs of an Invisible Man
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
ZacijeIo imaš pametnijeg
posIa, èekaju te Ijudi. . .

1:09:04
Prvo i prvo,
nemam pametnijeg posIa.

1:09:07
Trenutno se naIazim
izmeðu projekata.

1:09:10
I nikog ne viðam.
1:09:13
BIago reèeno. . .
1:09:18
Znaš, kudikamo je udobnije
od eIastiènog zavoja.

1:09:23
Stvarno je upaIiIo.
1:09:26
Nick, opet imaš Iice!
1:09:29
Da imam oèi i zube,
bio bih èitava gIava.

1:09:36
Lijepo je vidjeti te.
1:09:38
Lijepo je opet biti viðen.
1:09:43
Da nemaš šminke za tijeIo?
Izgubio sam 5 kiIa. . .

1:09:46
. . .aIi sjajno izgIedam goI.
1:09:54
Dobra veèer.
Dvoje na veèeri?

1:09:57
Da, moIim.
1:10:00
Što je?
Nešto nije u redu?

1:10:03
Nikako, gospodine.
Ovuda, moIim. . .

1:10:12
Vidiš? Nitko ne zuri u tebe.
1:10:16
Što god misIiIi, zacijeIo
ne misIe da si nevidIjiv.

1:10:19
Ne.
1:10:21
Vide samo preIijepu pIavušu
i mrtvaca.

1:10:26
Živio EIvis.
1:10:37
Bože.
1:10:40
Možda to doista treba
još maIo razraditi.

1:10:46
Možeš bespIatno na svaku
utakmicu iIi u kino.

1:10:50
GIedati curama pod haIjinu,
visiti im po svIaèionicama.

1:10:55
- Hodati goI kad god zažeIiš.
- Sad skoro i da moram.

1:10:59
Ne moraš brinuti da èe ti govoriti
kako stariš iIi da si predebeo.


prev.
next.