Memoirs of an Invisible Man
prev.
play.
mark.
next.

:03:02
Èekajte malo.
Ovo æe vas uveriti.

:03:21
Ovo snimam, jer bih za par sati mogao
biti mrtav. Ovo mi je poslednja prilika.

:03:25
Imam za vas vrašku prièu.
Preðimo odmah na nju.

:03:30
Sve je poèelo u utorak u martu.
:03:35
90 centimetara snega?
:03:38
Možete li me ubaciti u
Aspen Lodge do nedelje?

:03:41
Jednokrevetna, sa king-size krevetom.
Nikad se ne zna...

:03:44
Hvala, Šeril.
Zvaæu vas opet.

:03:47
Bojkin pita jeste li
videli objavu...

:03:49
...udruženja Allieda i
Security Oila.

:03:52
Opet je zvao Kaplan iz Magnaskopiksa.
I èeka vas posao s OPEC-om.

:03:56
U èetvrtak je sastanak osoblja, a niste
ni poèeli analizu Rodžerove školjke.

:04:01
Koja sad analiza
Rodžerove školjke?

:04:03
- Pa ti si ovde!
- Rodžer. Uði...

:04:06
Tražim te èitavo posle podne.
Radim na ovome skoro èitav dan.

:04:11
I èvrsto preporuèujem da firma
ispita položaj naftne školjke.

:04:15
Sjajno. Sve drugo u redu?
Još izlaziš sa Deniz Li?

:04:21
Izišli smo jednom pred 6 meseci.
Gde ti živiš, Rog?

:04:23
Vi ste najveæi umetnik muljanja
za kog sam radlia.

:04:27
Hvala, Keti.
Ostatak dana ste slobodni.

:04:31
- Ja æu u svoj klub.
- Šta!?

:04:33
Sutra Magnaskopiks! U 7:30
pred kuæom vas èekaju kola.

:04:37
Obeæali ste Kaplanu
da æete ga pokriti.

:04:39
Kako je debelo!
Neæu moæi sve to preæi.

:04:42
- Obeæali ste!
- Bio sam pijan i to u 1:15 ujutro.

:04:45
- Dajte to Monyhanu.
- Obavezni ste!

:04:47
A moje vlastite obaveze?
Moja porodica, roðaci...

:04:51
Nemate ih.
:04:56
Dan je bivao sve slièniji svim
ostalim danima mog života.

:04:59
No ono što æe se dogoditi
zauvek æe ga promeniti.


prev.
next.