Memoirs of an Invisible Man
prev.
play.
mark.
next.

:05:04
Akademski klub jedan je od poslednjih
muških klubova San Franciska.

:05:08
Ovamo železnièki magnati i
kneževi izrabljivanja...

:05:12
...svrate da jedu,
ponekad unajme kurvu...

:05:14
...pa raspravljaju o tome
koliko su toga dana ukrali.

:05:17
Ja sam koristio teniska igrališta.
Sviðao mi se bar.

:05:22
Loše rame.
Kratka lopta.

:05:26
Upišite stotku na utakmicu
St. John : Villanova.

:05:29
I na veliki rezultat
izmeðu Dukea i Caroline.

:05:31
Hvala, Baz.
:05:34
Neko Vam želi privuæi pažnju.
Mislim da je g. Talbot.

:05:38
Ne gledajte, Patrick.
Pravite se da ne vidite.

:05:44
- Hvala, Patrick.
- Zdravo, Nik.

:05:48
Zdravo, Džordž.
Kako probavni trakt?

:05:50
- Šta radiš?
- Pišem ostavku.

:05:53
Otvoriæu dom za
siromašnu decu.

:05:56
Uglavnom devojke. Starije tinejdžerke,
rane 30-te. Treba mi porodica.

:05:59
Pridruži nam se.
Tu sam s društvom.

:06:02
- Ne mogu veèeras...
- Jedno piæe, OK?

:06:07
Ellen i prijatelji
iz Bachea.

:06:09
I Alis Monro, prijateljica
moje sestre. Pravo iz Brazla.

:06:13
- Dižem se vrlo rano. Ne mogu.
- Pre nego se izvuèeš, pogledaj...

:06:25
Pa, možda minutu...
:06:28
Mislim da ih sve poznaješ, Nik.
:06:31
Alis Monro...
:06:33
...upoznajte Nika Haloveja.
:06:36
Drago mi je...
:06:38
- Pa, gde se ti skrivaš?
- A gde si ti?

:06:41
- Ošišala si se. Dobro je.
- Sviða ti se?

:06:44
Alis pravi dokumentarce
za Smithsonian.

:06:46
Je li? Obožavam Smithsonian.
:06:48
Jedna od meni najdražih ustanova.
:06:51
Pa, kakve dokumentarce pravite?
:06:54
Antropologija, tradiclonalne
kulture, kozmologije.

:06:58
Kozmologije? Obožavam ih.

prev.
next.