Memoirs of an Invisible Man
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
Sigurno imaš pametnijeg
posla, èekaju te ljudi...

1:09:04
Prvo i prvo,
nemam pametnijeg posla.

1:09:07
Trenutno se nalazim
izmeðu projekata.

1:09:10
I nikog ne viðam.
1:09:12
Blago reèeno...
1:09:17
Znaš, kudikamo je udobnije
od elastiènog zavoja.

1:09:23
Stvarno je upalilo.
1:09:26
Nik, opet imaš lice!
1:09:29
Da imam oèi i zube,
bio bih èitava glava.

1:09:35
Lepo je videti te.
1:09:37
Lepo je opet biti viðen.
1:09:43
Da nemaš šminke za telo?
Izgubio sam 5 kila...

1:09:46
...ali sjajno izgledam go.
1:09:54
Dobro veèe.
Dvoje na veèeri?

1:09:56
Da, molim.
1:10:00
Šta je?
Nešto nije u redu?

1:10:03
Nikako, gospodine.
Ovuda, molim...

1:10:11
Vidiš? Niko ne zuri u tebe.
1:10:15
Šta god mislili, sigurno
ne misle da si nevidljiv.

1:10:19
Ne.
1:10:21
Vide samo prelepu plavušu
i mrtvaka.

1:10:25
Živeo Elvis.
1:10:37
Bože.
1:10:39
Možda to zaista treba
još malo razraditi.

1:10:46
Možeš besplatno na svaku
utakmicu ili u bioskop.

1:10:50
Gledati devojkama pod haljinu,
visiti im po svlaèlonicama.

1:10:55
- Hodati go kad god zaželiš.
- Sad skoro i da moram.

1:10:59
Ne moraš brinuti da èe ti govoriti
kako stariš ili da si predebeo.


prev.
next.