1:27:02
	- Dìkuji, vae Ctihodnosti.
- Zamítá se.
1:27:14
	Take, pane Wilbure.
1:27:17
	Toto jsou fotografie pneumatik
automobilu obalovaných.
1:27:22
	A toto jsou snímky stop, které zanechal
vùz pachatelù, kdy odjídìli z místa èinu.
1:27:28
	- Rozeznáváte je?
- Ano, rozeznávám.
1:27:31
	Mohl byste nám k nim
nìco øíci, prosím?
1:27:34
	Porovnali jsme stopy
pneumatik na místì èinu
1:27:37
	s obutím zadních kol
vozu obalovaných.
1:27:40
	Jsou stejného typu i velikosti.
1:27:44
	Michelin model XGV,
velikost 75R na 14 palcù.
1:27:48
	Jsou tedy naprosto identické.
1:27:52
	- Jetì nìco, pane?
- Ano, jistì.
1:27:54
	Kdy vùz odjídìl z místa èinu,
rychle se mu protoèila zadní kola
1:27:58
	a zanechala vrstvu
gumy na vozovce.
1:28:00
	Odebral jsem vzorek
materiálu a analyzoval ho.
1:28:03
	Odebral jsem rovnì vzorek
ze zadních pneumatik
1:28:06
	automobilu obalovaných
a podrobil ho stejné analýze.
1:28:09
	Jaké vybavení jste
pouil pro analýzu?
1:28:13
	Pouil jsem Hewlett-Packard 57-10A
1:28:15
	dvou komorový plynový chromatograf
s vysokoteplotní detekcí.
1:28:20
	Má to také turbo?
1:28:22
	Jenom základní model.
1:28:25
	Tedy, pane Wilbure.
Jaký je výsledek vaí analýzy?
1:28:29
	Dospìl jsem k tomu, e chemické
sloení obou vzorkù je identické.
1:28:34
	Identické.
1:28:41
	Nemám dalích
otázek, Ctihodnosti.
1:28:44
	- Vae Ctihodnosti.
- Dìkuji, pane Wilbure.
1:28:49
	Pøeruuji soud na 60 minut.
1:28:52
	Ctihodnosti, ádám vás, aby soud nebyl
pøeruen døíve ne odbudeme tyhle vìci.
1:28:57
	- ádost zamítám.
- Dìkuji mnohokrát.