My Cousin Vinny
prev.
play.
mark.
next.

1:21:15
Hej, kako ste mi?
1:21:18
Hej, g. Crane.
Što je na ovim slikama?

1:21:23
Moja kuæa i razno.
-Kuæa i razno.

1:21:26
Što je ovo smeðe po prozorima?
1:21:31
Prljavština.
-Prljavština.

1:21:35
Što je ova hrðava, prašnjava,
prljava stvar na prozorima?

1:21:42
To je zastor.
-Zastor.

1:21:44
To je zastor.
1:21:47
Što su ove velike stvati
toèno posred vašeg pogleda

1:21:52
kroz kuhinjski prozor
prema Sac-o-Sudsu?

1:21:55
Kako zovemo te velike stvari?
1:22:00
Drveæe?
-Drveæe, tako je.

1:22:02
Ne bojte se.
Samo viknite ako znate.

1:22:05
A što su ove tisuæe malih
stvari na drveæu?

1:22:11
Lišæe.
-Lišæe.

1:22:15
A ovo kuštravo
meðu drveæem?

1:22:19
Grmlje.
-Grmlje.

1:22:20
Dakle, g. Crane.
1:22:23
Mogli ste pozitivno prepoznati
optužene, na dvije sekunde,

1:22:29
gledajuæi kroz ovaj prljav prozor,
ovaj prašnjav zastor,

1:22:35
ovo drveæe sa svim tim lišæem,
i koliko veæ grmja?

1:22:46
Izgleda kao pet.
-Ne zaboravite ovaj i ovaj.

1:22:50
Sedam grmova.
-Sedam. Pa, što mislite?

1:22:53
Da li je moguæe da ste vidjeli
bilo koju dvojicu u kabrioletu,

1:22:57
a ne neophodno
baš ovu dvojcu?


prev.
next.