My Cousin Vinny
prev.
play.
mark.
next.

1:52:04
Liniºte în salã.
1:52:17
Liniºte !
1:52:32
Trebuie sã plec de aici pânã la ora trei.
Sã bagi toate bagajele în maºinã.

1:52:36
Vinny, îmi pare rãu cã m-am îndoit de
calitãþile tale, ºi îmi scuze oficial.

1:52:42
În situaþia... ai fost minunat.
Vreau sã-þi mulþumesc.

1:52:47
Cu plãcere.
Sper sã fac asta din nou.

1:52:50
- Bine lucrat, d-le Gambini.
- Merci.

1:52:52
- Sã mai veniþi pe la noi.
- Mai vedem.

1:52:55
- Vin.
- Bill.

1:53:00
- Cu plãcere.
- Vin, eu...

1:53:03
Ascultã. Stai liniºtit, alege-þi cuvintele,
du-te înapoi la New York, dã-mi un telefon.

1:53:13
- Vinny, ai fãcut o treabã minunatã.
- Merci.

1:53:15
Eºti binevenit aici oricând vei dori.
1:53:18
- O sã vânãm cerbi data viitoare.
- OK. Merci mult.

1:53:21
Am impresia cã dacã nu plec acum,
nu o sã mai plec niciodatã.

1:53:25
D-le Gambini.
1:53:28
Am un fax aici de la New York.
1:53:34
Vã datorez niºte scuze, domnule.
1:53:36
Sunt ononrat sã dau mâna cu dumneavoastrã.
1:53:39
"Mai câºtigi, dar mai ºi pierzi".
1:53:42
E drept cã purtarea dumneavoastrã din
timpul procesului a fost puþin cam neconventionalã,
dar trebuie sã vã spun cã ...

1:53:46
... sunteþi un avocat al' dracului de bun.
1:53:50
Mulþumesc. ªi dumneavoastrã
sunteþi un judecãtor al' dracului de bun.

1:53:52
Scuze.
1:53:58
La revedre.

prev.
next.