Of Mice and Men
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
Είδατε τι έκαναν στο σκυλί μου;
:59:04
Είπαν πως ήταν πια άχρηστο.
:59:07
Μακάρι να σκότωναν
κι εμένα σαν γίνω άχρηστος,

:59:11
αλλά δεν θα το κάνουν.
:59:14
Θα με απολύσουν,
και δεν θα έχω πού να πάω.

:59:38
Αν δουλέψουμε ένα μήνα
και δεν ξοδέψουμε τίποτα,

:59:41
θα έχουμε $100. Κι έχεις 350;
:59:44
Θα βάλω και το τελευταίο μου σεντ.
:59:46
Μας κάνουν 450.
:59:49
Χριστέ μου, θα μας το 'διναν για τόσα.
:59:51
Θα το τακτοποιούσατε
κι εγώ θα'βγαζα τα υπόλοιπα.

:59:54
Θα πάρω το κουταβάκι, διάολε.
:59:57
Φυσικά. Ξέρετε τι θα κάνω;
:59:59
Θα γράψω στα δυο γερόντια
ότι το θέλουμε.

1:00:02
Κάντι, θα στείλεις $100 καπάρο;
1:00:04
Αμέ. Και θα έχω άλλα $30
ώσπου να παραιτηθείτε.

1:00:08
Τα κουνέλια θα τα φροντίζω εγώ.
Πες του να τα ξεχάσει.

1:00:11
Να τσαπίζω τον κήπο,
κι ας μην τα καταφέρνω καλά;

1:00:14
- Είναι ωραία η σόμπα τους;
- Πολύ ωραία.

1:00:18
Το κουταβάκι, θα του αρέσει εκεί.
1:00:20
Θα τα καταφέρουμε, διάβολε.
Θα το επισκευάσουμε και θα ζούμε εκεί.

1:00:24
Πότε θα το αγοράσουμε;
1:00:28
Σ' ένα μήνα ακριβώς.
1:00:33
Τσιμουδιά σε κανέναν.
1:00:35
Μόνο οι τρεις μας, κανείς άλλος.
1:00:38
Έπρεπε να το σκότωνα ο ίδιος.
1:00:42
Δεν έπρεπε ν' αφήσω έναν ξένο.
1:00:45
- Βούλωσ' το. Βαρέθηκα...
- Μια ερώτηση έκανα.

1:00:48
Έχω μπουχτίσει πια
να με ρωτάς κάθε λίγο.

1:00:51
Αν δεν μπορείς να τη συμμαζέψεις,
1:00:54
τι θες να σου κάνω εγώ, ε;
1:00:57
- Παράτα με.
- Μην παρεξηγείσαι.

1:00:59
- Παράτα με είπα.
- Είπα απλώς μήπως την είδες.


prev.
next.