:14:00
Tady je.
:14:02
-John Cutter, Stuart Ramsey.
-Tìí mì.
:14:05
Mì takì.
Pan Delvecchio øíkal, e moná nepøijdete.
:14:09
Pan Delvecchio se mýlil.
:14:11
Posaï'me se.
:14:13
Víte, kolik letadel bylo uneseno
za poslední tøi roky?
:14:17
-Ne.
-Dvacet sedm.
:14:19
Tìmìø kadá obchodní letecká spoleènost
se musela potýkat s terorismem.
:14:24
A na jednu.
:14:26
Na Izraelce si nikdo netroufl.
:14:28
Nikdy je nepustí na palubu.
:14:31
Máte na to nìjaký názor?
:14:32
John je nepochybnì nejlepí èlovìk,
s jakým jsem kdy pracoval.
:14:39
Výroèní schúze naich akcionáøú
bude pøítí týden v Los Angeles.
:14:43
Letìl bych tam o dva dny døíve
a udìlal si krátkou dovolenou,
:14:46
ne vás pøedstavím...
:14:49
naemu novìmu místopøedsedovi.
:14:51
Za pøedpokladu, e tu práci vezmete.
:14:54
Pøipíjím na to.
:15:05
Ne se sejde s tou správní radou,
mìl bys vymyslet,
:15:09
co imponujícího jim øíct na zahájení.
:15:12
Moná bych je mohl poádat, aby tì vylili.
:15:15
Vlastnì teï' není vhodná chvíle,
zaèínat s novými plány.
:15:18
Buï' prostì sám sebou:
dústojný a okouzlující.
:15:22
Promiòte. Musíte se vrátit.
:15:24
Máte nìjakì kovovì pøedmìty?
:15:26
Viml sis nìkdy,
e skuteènì podezøelí nikdy nemají potíe?
:15:29
Jo, a tak se dostanou do letadla.
:15:34
Proboha.
:15:36
Promiòte, ale budu vás muset prohledat.
:15:40
To ta jeho kovová destièka v hlavì.
Starì váleènì zranìní.
:15:45
Múete jít.
:15:48
Dìkuju.
:15:49
Prosím.
:15:51
To lo rychle. Jak to dìlá?
:15:53
Jak to dìlá, ne nasedne do letadla?
:15:56
-Je to èerná vìc.
-O èerných vìcech nìco vím.
:15:59
To je to, co na tobì obdivuju.