Passenger 57
prev.
play.
mark.
next.

:06:18
Ugodan let.
:06:35
-Izvolite.
-Hvala.

:06:37
Nema na èemu.
:06:40
Slušajte! Umukni! Sjedi!
:06:43
Èinite što kažem, i nikome neæe biti ništa.
Imaš kljuèeve pilotske kabine?

:06:47
Idemo tamo lijepo i polako.
:06:50
Ne sili me da pucam.
:06:54
Lijepo i polako.
:06:56
Tako.
:06:58
Jako lijepo.
:07:10
Iskljuèi je.
:07:18
Smijem li pitati što ste to radili?
:07:20
Improvizirala na temu
vaših tehnika osiguravanja.

:07:23
Slatko. Jako slatko, gðice...?
:07:26
Slayton. Ali me prijatelji zovu Marti.
:07:28
Vidite...
:07:30
da je ovo bio pravi pištolj,
to vaše Angie Dickinson sranje...

:07:34
stajalo bi vas glave.
:07:36
Ugrozili biste živote putnika.
:07:38
Nastojala sam spasiti živote.
:07:41
Kad vam iduæi put èovjek
prisloni pištolj o glavu u krcatom avionu...

:07:45
pratite uputstva.
:07:46
Èinite toèno što vam kaže. Razumijete li?
:07:50
Za ovo sam izgubila poslijepodne?
:07:52
Da mi bivši specijalac prièa
kako moram slušati otimaèa?

:07:55
Kao prvo, nisam ja ništa "bivše".
:07:58
Kao drugo, volim to što radim.

prev.
next.