Passenger 57
prev.
play.
mark.
next.

:06:05
Prijatan let.
:06:22
-Izvolite.
-Hvala.

:06:25
Nema na èemu.
:06:28
Slušajte! Umukni! Sedi!
:06:31
Uradite šta kažem, i nikome neæe biti ništa.
Imaš kljuèeve od pilotske kabine?

:06:35
Idemo tamo lepo i polako.
:06:38
Ne prisiljavaj me da pucam.
:06:41
Lepo i polako.
:06:44
Tako.
:06:46
Jako lepo.
:06:58
Iskljuèi je.
:07:05
Smem li da pitam šta ste to radili?
:07:07
Improvizirala na temu
vaših tehnika osiguravanja.

:07:11
Slatko. Jako slatko, gðice...?
:07:13
Slejton. Ali me prijatelji zovu Marti.
:07:16
Vidite...
:07:18
...da je ovo bio pravi pištolj,
to vaše Endži Dikinson sranje...

:07:22
...stajalo bi vas glave.
:07:24
Ugrozili biste živote putnika.
:07:26
Htela sam da spasim živote.
:07:28
Kad vam sledeæi put èovek
prisloni pištolj na glavu u punom avionu...

:07:32
...pratite uputstva.
:07:34
Uradite taèno šta vam kaže. Razumete li?
:07:38
Zbog ovog sam izgubila posle podne?
:07:40
Da mi bivši specijalac prièa
kako moram slušati otmièara?

:07:43
Kao prvo, nisam ja ništa "bivše".
:07:45
Kao drugo, volim to što radim.
:07:48
Imam prilike da upoznam
ljude poput vas.

:07:50
Znam da treba da razmislite o mnoštvu
podataka, zato se razred raspušta.

:07:55
Otimamo vas opet sledeæe nedelje.

prev.
next.