Passenger 57
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
-Kog æeš ti ðavola ovde?
-Sjajno sam. A ti?

:08:04
Šta ti je sa stopalom?
:08:05
Hvala što mi nalaziš posao...
:08:08
...ali ne upadaj mi na nastavu.
:08:10
Daj se osvrni.
Ovde se obuèava letaèko osoblje.

:08:14
Nije ovo Tajna služba. Smiri se.
:08:16
Sad mi još govoriš šta mi je posao?
:08:18
Pogrešno je postupila i taèka.
:08:20
Ali pre bi joj to objasnio bez uzrujavanja.
:08:24
Sad sam se setio.
Malo me podseæa na Lisu.

:08:26
Uopšte ne lièi na nju.
:08:27
Nisam rekao da lièi,
nego da me na nju podseæa.

:08:31
-Moramo razgovarati.
-Povratak me ne zanima.

:08:33
-To sam pitao?
-Ne, ali si kasnio.

:08:35
Jer uèiti telohranitelje,
noæne èuvare i letaèe sigurnosti...

:08:38
...sigurno nije nešto što želiš
raditi ostatak života.

:08:41
Sviða mi se taj posao.
:08:42
Remsi želi da unajmi najboljeg èoveka...
:08:45
...da mu vodi kontrateroriste. To bi bio ti.
:08:47
Ne želim tu odgovornost.
:08:49
Ni ja ne želim biti zgodan
ali moram igrati sa deljenim kartama.

:08:53
Obojica znamo da si tu najbolji.
:08:55
Znao sam da æeš opet da sereš.
Daj mi moj èek.

:08:58
-Želiš da prestanem?
-Da.

:08:59
Samo reci "pristajem" i prestaæu.
:09:02
Ðavola, daj sjaši.
:09:04
Ne, ti sjaši.
:09:06
Ne radi se tu o poslu, nego o tebi.
:09:08
Ja najbolje znam koliko ti je znaèila Lisa...
:09:11
...ali prestani da kriviš samog sebe.
:09:13
Prestani biti promatraè i vrati se u igru!
:09:17
Zakazaæu ruèak s Remsijem
sutra u 12:00, u Oksfordu.

:09:22
Nadam se da æeš doæi.
:09:24
Zaista.
:09:40
Lep deèko!
:09:44
Ko je ta lepoguza belkinja?
:09:46
Kako se zove?

prev.
next.