Raising Cain
Преглед.
за.
за.
следващата.

:05:02
Прекрасно дете имаш.
Добре си го възпитала.

:05:06
Стига, моля те.
:05:08
Даваш ли си сметка
колко са важни първите години?

:05:11
Шегуваш ли се?
Прочела съм всички възможни книги,

:05:13
а и свекърва ми
непрекъснато дава съвети.

:05:18
Разбирам те.
Виждал съм я в действие. Страшна е.

:05:21
Ти нямаш ли роднини,
които разбират от всичко?

:05:24
Баща ми издаде книга
за развитието на децата.

:05:27
За щастие е на норвежки.
:05:29
Какво смята той?
На английски.

:05:31
Какво ли не.
- Толкова ли е зле?

:05:34
Казват, че е един от най-надарените
учени в тази област.

:05:38
Има детска клиника край Осло.
:05:41
Ще водим Ейми другата седмица.
:05:43
Джени не е споменавала,
че Ейми ще ходи в Норвегия.

:05:47
За вас със Сам
също ще е полезно да идете.

:05:51
Сам е твърде малък за това.
- Голямо момче като Сам?

:05:56
Защо толкова хвалят
клиниката на баща ти?

:06:00
Намира се сред красива природа.
:06:04
Екип от специалисти по детска
психология ще наблюдава Ейми.

:06:08
Ще следят развитието й час по час.
:06:10
Но развитието на децата
не може да се изучава,

:06:13
ако се засяга само един аспект.
:06:17
Всяко второ проучване
прави това.

:06:20
Затова набираме
само надарени деца.

:06:24
Ще са ни необходими поне 5 деца.
Трябва да са най-много тригодишни.

:06:28
Затова бих искал Сам...
- Да ти бъде опитно свинче?

:06:32
Картър, шегуваш ли се?
- Не.

:06:35
Никой не би пратил детето си
на края на света

:06:39
за някакво научно изследване.
:06:41
Не е на края на света.
:06:44
Бих ли пратил Ейми,
ако беше опасно?

:06:47
Не. Но не мога да повярвам,
че Джени се е съгласила.

:06:50
Да забравим за този разговор.
- Само не се ядосвай.

:06:53
Наздраве.
- Не се ядосвам.

:06:58
Нали сме приятели?

Преглед.
следващата.