Raising Cain
prev.
play.
mark.
next.

:56:04
Pardon, poruènièe. lmamo sreæe.
:56:06
Gospodja je prepoznala muškarca
na klupi. Doista je blizu.

:56:13
U redu.
:56:24
Oprostite, gospodine.
:56:27
Poruènik Terri, "Bay View" policija.
Želio bih vam postaviti par pitanja.

:56:31
"Bay View Police" bilten
Traži se za umorstvo

:56:34
To je samo kratka vožnja.
Puno æete nam pomoæi.

:56:37
Kratka vožnja?
Mogu vam ovdje pomoæi.

:56:39
- lmate li parkiran auto?
- Ovo je moj auto, ovdje.

:56:43
- To je vaš auto?
- lznajmljen je.

:56:45
Dajte kljuèeve detektivu Carletonu.
:56:47
- l vi æete s nama.
- Ne razumijem...

:56:51
Mogu vam dati kljuèeve.
lznajmio sam ga juèer.

:56:55
U posjetu sam.
:56:57
Evo. To su...
:56:59
- Što je ovo?
- Mora da sam nešto dodirnuo...

:57:02
- lzgleda poput krvi.
- Nisam to dosad primijetio.

:57:05
- Hoæete li ovo otvoriti?
- Naravno. Okrugli kljuè otvara.

:57:10
Ne znam što oèekujete da æete naæi,
ali ja ništa ne skrivam.

:57:14
Oružje ili tako nešto.
:57:16
O, moj Bože.
:57:31
- Halo?
- Carteru?

:57:33
- Da, gospodine?
- Ukljuèi šesti program.

:57:36
To æe prouzrokovati laganu kišu...
:57:40
Èovjek je optužen u "Bayland" parku
:57:42
za umorstvo
18-godišnje baby-sitterice.

:57:45
- Ti si dobar deèko, Carteru.
- Hvala, gospodine.

:57:48
Nadjimo se u hotelu u 4 ujutro,
u prizemlju.

:57:52
- Bit æu tamo.
- Djecu moramo noæas premjestiti.

:57:56
Pa-pa, Baumse.
:57:59
Optužbe protiv Jacka Dantea, 35,

prev.
next.