Reservoir Dogs
prev.
play.
mark.
next.

1:06:02
On je dobar momak.
Ne bih bio unutra bez njega.

1:06:06
Long Beach Mike
nije tvoj prijatelj.

1:06:09
Long Beach Mike
jebeno djubre.

1:06:11
Prodaje nase prijatelje.
1:06:13
Toliko je jebeno dobar.
1:06:16
Pobrinucu se za njegovo dupe...
1:06:18
a ti mozes da prestanes da mislis na djubre
i pobrini se za posao.

1:06:22
Otisao.
1:06:29
Koristi pricu nocnog ormarica.
1:06:31
- Sta je prica nocnog ormarica?
- To je scena. Zapamti je.

1:06:37
- Sta?
- Ubacen pandur mora da bude Brando.

1:06:40
Da uradis ovaj posao moras da budes
veliki glumac, prirodan.

1:06:44
Moras da budes stvarno prirodan.
1:06:46
Ako si los glumac,
to je sranje od posla.

1:06:51
Sta je ovo?
1:06:53
To je zanimljiva anegdota
o dilovanju droge.

1:06:58
Nesto ti se cudno desilo
dok si radio posao.

1:07:02
Moram da zapamtim sve to?
To je cetiri strane sranja.

1:07:06
Misli o tome kao o vicu.
1:07:08
Zapamti samo bitno.
Ostalo sam smisli.

1:07:12
Umes da ispricas vic,
zar ne?

1:07:15
Pa, pretvaraj se da si Don Rickles...
1:07:17
i pricaj vic, u redu?
1:07:19
Ono sto moras da zapamtis
su detalji.

1:07:22
Detalji prodaju tvoju pricu.
1:07:24
Prica
se desava u muskoj svlacionici.

1:07:27
Moras da znas
sve detalje--

1:07:29
da li su imali papirne ubruse
ili susilicu za ruke.

1:07:33
Moras da znas da li je pregrada
imala vrata ili ne.

1:07:37
Moras da znas da li su imali tecni sapun
ili onu ljubicasto, granulirano sranje...

1:07:40
koje koriste u srednjoj skoli.
1:07:42
Moras da znas da li su imali
toplu vodu ili ne, ako smrdi...

1:07:45
ako neki nevaljali, bedni,
nistavni kreten...

1:07:49
poprskao prolivom
preko jednog od cucavca.

1:07:51
Moras da znas svaki detalj
koji postoji u ovome.

1:07:55
Ono sto moras da uradis je da
uzmes sve detalje i napravis ih svojim.


prev.
next.