Reservoir Dogs
prev.
play.
mark.
next.

1:16:02
és odaragasztotta a hasához.
1:16:06
Atyaúristen!
1:16:07
Komolyan mondom, haver.
Halálkomolyan.

1:16:10
Ki kellett hívni a plasztikai
sebészeket, hogy le tudják szedni.

1:16:15
Ki volt akadva?
1:16:18
Te ki lennél akadva ha csak kézen
állva tudnál hugyozni?

1:16:27
Látom, ti szerettek vicceket mesélni
és röhögcsélni mint a hülye kölykök, mi?

1:16:30
Nevetgélni mint a hülye picsák
az iskolaudvaron.

1:16:33
Akkor hagy mondjak én is egy viccet.
1:16:36
Öt fickó üldögét egy cellában...
1:16:39
San Quentin-ben...
1:16:41
és azon gondolkoznak, hogy
a faszban kerültek oda.

1:16:44
"Mit basztunk el?
Mit kellett volna tennünk?

1:16:47
A te hibád, nem ,a tied--"
1:16:49
Meg a szokásos faszságok.
1:16:51
Mikor végül az egyik azt mondja...
1:16:52
"Várjunk csak egy picit.
1:16:54
Miközben az akciót terveztük...
1:16:56
csak ültünk bután és kibaszott
vicceket meséltünk."

1:16:59
Értettétek?
1:17:03
Nem akarok itt parancsolgatni.
1:17:06
Ha ennek a balhénak vége és sikerül...
1:17:09
elmegyünk a Hawaii szigetekre
és szétröhögjük az agyunkat.

1:17:12
De most még nincs itt az ideje.
1:17:15
Most fontosabb dolgunk van.
1:17:18
Engem és Eddie-t kivéve...
1:17:20
mivel minket már ismertek...
1:17:22
álneveket fogunk használni.
1:17:25
Semmijen körülmények között...
1:17:27
nem szabad hogy megtudjátok egymás...
1:17:30
valódi nevét.
1:17:33
És senki nem mondjon a másiknak
semmit magáról.

1:17:37
Ne beszéljetek arról honnan
jöttetek, mi a feleségetek neve...

1:17:41
hol voltatok sitten...
1:17:43
esetleg hol raboltatok ki egy bankot.
1:17:46
Csak akkor beszéljetek ha...
1:17:50
nagyon szükséges.
1:17:53
Ha betartjátok nem lesz baj.
1:17:55
Ezek lesznek a neveitek--
1:17:57
Mr. Barna, Mr. Fehér...

prev.
next.