Reservoir Dogs
prev.
play.
mark.
next.

1:17:03
Nem akarok itt parancsolgatni.
1:17:06
Ha ennek a balhénak vége és sikerül...
1:17:09
elmegyünk a Hawaii szigetekre
és szétröhögjük az agyunkat.

1:17:12
De most még nincs itt az ideje.
1:17:15
Most fontosabb dolgunk van.
1:17:18
Engem és Eddie-t kivéve...
1:17:20
mivel minket már ismertek...
1:17:22
álneveket fogunk használni.
1:17:25
Semmijen körülmények között...
1:17:27
nem szabad hogy megtudjátok egymás...
1:17:30
valódi nevét.
1:17:33
És senki nem mondjon a másiknak
semmit magáról.

1:17:37
Ne beszéljetek arról honnan
jöttetek, mi a feleségetek neve...

1:17:41
hol voltatok sitten...
1:17:43
esetleg hol raboltatok ki egy bankot.
1:17:46
Csak akkor beszéljetek ha...
1:17:50
nagyon szükséges.
1:17:53
Ha betartjátok nem lesz baj.
1:17:55
Ezek lesznek a neveitek--
1:17:57
Mr. Barna, Mr. Fehér...
1:18:00
Mr. Blonde, Mr. Kék...
1:18:03
Mr. Narancs és Mr. Pink.
1:18:05
- Miért pont én vagyok Mr. Pink?
- Mert te buzi vagy! Rendben?

1:18:10
- Miért nem választhatjuk ki mi a színünket?
- Kizárt.

1:18:12
Egyszer megpróbáltam.
Nem jött be.

1:18:15
Négy fasz majdnem kinyírta magát amiatt
hogy melyikük legyen Mr. Fekete.

1:18:18
Nem ismerték egymást, egyikük
sem akart engedni.

1:18:22
Mégegyszer nem követem el ezt a hibát.
Én választok. Te vagy Mr. Pink.

1:18:24
Örülj neki hogy nem Mr. Sárga vagy.
1:18:27
De a Mr. Barna, az majdnem
olyan mint a Mr. Szar.

1:18:29
A Mr. Pink meg olyan mint
a Mr. Pina.

1:18:31
Nem lehetnék Mr. Lila?
1:18:33
Ez jól hangzik.
Én leszek Mr. Lila.

1:18:35
Nem leszel Mr. Lila.
1:18:38
Egy másik melóban már van Mr. Lila.
Te Mr. Pink vagy.

1:18:42
Amúgy ki a faszt érdekel mi a neved?
1:18:44
Könnyû neked. Te Mr. Fehér vagy.
Azzal nincs semmi baj.

1:18:47
Ha neked mindegy mi a neved,
miért nem cserélünk?

1:18:51
Senki nem fog cserélgetni.
1:18:53
Ez nem egy cserkésztalálkozó
a kurva életbe.

1:18:58
Idefigyelj, Mr. Pink.

prev.
next.