Reservoir Dogs
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
Jeg klarer meg uten henne.
:01:02
Jeg likte det hun gjorde
helt til "Papa, Don't Preach".

:01:07
Jeg mister tråden.
Hva var det jeg skulle til å si?

:01:12
Toby er den lille kineserjenta.
:01:15
Hva var etternavnet hennes?
:01:18
Det er ei adressebok
jeg fant i en gammel frakk.

:01:22
- Hva het hun?
- Hva snakket jeg om?

:01:25
Du sa at "True Blue" handlet om
følsom jente som møter kjekk kar.

:01:30
Og at "Like a Virgin" var
en metafor for digre pikker.

:01:34
Den handler om en knullemaskin.
Morgen, dag, kveld, ettermiddag.

:01:40
- Pikk, pikk, pikk...!
- Hvor mange pikker er det?

:01:44
Mange.
:01:45
Så møter hun
denne John Holmes-fyren...

:01:49
Han graver tunneler,
som Bronson i "Den store flukten".

:01:53
Hun får alvorlig mye pikk.
Hun har aldri kjent noe sånt.

:01:57
- Smerte!
- Chew? Toby Chew?

:02:01
Det gjør vondt,
selv om hun burde vært innkjørt.

:02:06
Når han knuller henne, gjør det
like vondt som første gang.

:02:11
Smerten minner knullemaskinen om
hvordan det var å være jomfru.

:02:16
Altså: "Like a Virgin".
:02:20
Wong.
:02:21
- Gi meg den jævla boka!
- Hva pokker...! Få den!

:02:25
Jeg er lei av høre på.
Du får den når vi går.

:02:28
"Når vi går?"
Gi meg den nå!

:02:31
Det siste kvarteret
har du mast om navn.

:02:35
"Toby... Toby?"
:02:39
"Toby Wong. Toby Wong?"
:02:42
"Toby Chung?"
Charlie Chan!

:02:45
Jeg har Madonnas megapikk i
venstre øre og Japse-Tobys i høyre.

:02:51
Gi meg boka.
:02:54
- Legger du den da vekk?
- Jeg gjør som jeg vil.

:02:59
Da må jeg nok beholde den.

prev.
next.