Reservoir Dogs
prev.
play.
mark.
next.

:26:03
Prepadovka a rabovaèka
u diamantového ve¾koobchodníka.

:26:05
- Vieš potom ulia tie kamene?
Nepoznám nikoho, kto by vedel ulia kamene.

:26:08
- Žiadny problém.
Máme ¾udí, ktorí na ne èakajú.

:26:10
Èo sa stalo s Marcellusom Spiveym?
Neposúval on šperky ïalej?

:26:13
- Odkrúca si dvadsa rokov v Susanville.
:26:16
- Dvadsa rokov? Dobrý Bože.
Za èo?

:26:19
- Mal smolu.
:26:20
Hádam by si to mohol zopakova.
:26:23
Ko¾ko je èasu?
:26:25
- Dve minúty, maximum.
Ale sú to dve ažké minúty.

:26:28
Za denného svetla, poèas úradných hodín,
zvládnu dav okolo.

:26:31
Ale budeš ma na to ¾udí,
aby si poradili s davom.

:26:34
- Ko¾ko je tam zamestnancov?
- Tak okolo dvadsa.

:26:36
Ochranka je v pohode.
:26:38
Obvykle obchodujú so šutrami.
:26:40
Vieš èo myslím, nebrúsené kamene
z diamantového syndikátu.

:26:43
No a dnes majú dosta zásielku
vyleštených kameòov z Izraela.

:26:48
Sú ako sprostredkovatelia,
vieš?

:26:50
- Majú to vyzdvihnú a posla do Vermontu.
- Nie, nie sú.

:26:57
- A aký majú výbrus, kámo?
:26:59
- Špica, fakt špica.
:27:05
- Pozri chlape, rob èo chceš.
:27:07
Ja odtia¾to padám. Zašijem sa
na pár dní v nejakom moteli.

:27:10
Vieš, ¾ahnem si na chrbát,
zavolám Joeovi...

:27:13
Do riti. Kurva, on fakt skapal?
:27:17
Ha? Je màtvy alebo èo?
:27:21
- Nie je màtvy.
- Tak èo potom?

:27:24
- Myslím, že len omdlel.
:27:27
- Nasral som si do gatí.
Myslel som, že je urèite màtvy.

:27:31
Bez lekárskej pomoci
urèite zomrie.

:27:34
- Èo budeme robi, èloveèe?
Nemôžme ho vzia do nemocnice.

:27:39
- Bez lekárskeho ošetrenia
nemusí preži noc.

:27:43
Tú gu¾ku do brucha
dostal mojou vinou.

:27:45
Aj keby to neznamenalo prieser pre teba,
pre mòa to znamená peklo.

:27:49
- Po poriadku, okej?
Zostáva tu je šialenstvo. Musíme odhasi.

:27:53
- Tak èo navrhuješ?
Ís do hotela?

:27:55
Máme chlapa, ktorý je strelený do brucha,
nemôže chodi a krváca ako zakolaná sviòa.

:27:59
A keï je pri vedomí,
reve od bolesti.


prev.
next.