Reservoir Dogs
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:26:01
bize kazýk atmaya ve
yeryüzünden silmeye karar...

1:26:05
verdiðini mi söylüyorsun?
1:26:09
Neden bana gerçekten
neler olduðunu söylemiyorsun?

1:26:12
Nedenmiþ o?
1:26:15
Bu daha fazla saçmalýk olur.
1:26:19
Bu adam bizi ele verdi.
1:26:22
Baba, çok üzgünüm,
neler olduðunu bilmiyorum.

1:26:25
- Tamam, oðlum. Ben biliyorum.
- Siz neden bahsediyorsunuz?

1:26:28
Bu bok parçasý polislerle
birlikte çalýþýyor.

1:26:33
Neden bahsettiðin hakkýnda en ufak...
1:26:37
bir fikrim bile yok.
1:26:38
Joe, ne bildiðini zannettiðini
bilmiyorum ama yanýlýyorsun.

1:26:41
Adým kadar eminim.
1:26:43
Bana bu konuda inan.
Hata yapýyorsun.

1:26:46
O iyi bir çocuk.
1:26:48
Çok kýzgýn olmaný
anlýyorum.

1:26:51
Hepimiz kafayý yedik.
1:26:52
Ama yanlýþ yoldasýn. Bu adamý
biliyorum, o bunu yapmaz.

1:26:56
Hiçbir bok bilmiyorsun!
1:26:58
Biliyorum.
1:26:59
Bu pislik bizi
ele verdi ve...

1:27:01
Mr. Brownla Mr. Blue'nun
ölmesine neden oldu.

1:27:03
- Mr. Blue öldü mü?
- Nenem kadar ölü.

1:27:06
Bunlarý da nerden çýkardýn?
1:27:08
Daha önceden tanýmadýðým ve
%100 güvenmediðim tek kiþi bu adamdý.

1:27:12
Buna raðmen iþe start verdiðim için,
aklýmý bir doktora inceletmeliyim.

1:27:15
- Bunlar mý senin delillerin?
- Ýçgüdün varsa delile ihtiyacýn yok.

1:27:18
Daha önce dikkate almadým,
ama þimdi alýyorum.

1:27:23
Aklýný mý kaçýrdýn sen?
1:27:25
Korkunç bir hata yapmana
izin vermeyeceðim.

1:27:28
Hadi çocuklar.
Kimse bunu istemiyor.

1:27:31
Biz profesyonel
olmalýyýz.

1:27:34
Larry, bak...
1:27:35
çok uzun zaman oldu.
1:27:37
Bir çok iþ yaptýk.
1:27:39
Buna gerek yok.
1:27:42
Þimdi silahlarýmýzý indirelim ve...
1:27:45
ve onun yerine...
1:27:47
konuþarak çözmeye çalýþalým.
1:27:49
Joe, eðer bu adamý öldürürsen,
sen de ölürsün.

1:27:52
Tekrarlýyorum: eðer bu adamý öldürürsen,
sen de ölürsün.

1:27:54
Larry, biz arkadaþýz.
1:27:57
Babamý hep saydýn
ve ben de seni hep saydým


Önceki.
sonraki.