Scent of a Woman
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:01
Стипендиант ли си, Симс?
- Да.

:10:04
Под "стипендиант"
разбирам "мошеник".

:10:08
Баща ти продава мобифони
с 300 процента отгоре.

:10:11
Майка ти получава тлъста
комисионна във фотомагазин,

:10:14
повишена там от кафе машините.
:10:23
Ти какво?
Да не си безнадеждно болен?

:10:29
Не тук съм си.
:10:32
Знам точно къде е тялото ти,
:10:35
но търся наченки на разум.
:10:39
Твърде много футбол
без каска ли си играл?

:10:43
От Линдън та до Джери Форд.
:10:47
Заместник комисар на Парижките
мирни преговори през 68-ма.

:10:51
Отличен със Сребърна звезда
и Сребърна нашивка.

:10:54
Прехвърлиха ме в Г-2.
- Г-2?

:10:57
Разузнаването,
за където ти не ставаш.

:11:04
Откъде си?
:11:06
Грешъм, Орегон...
:11:09
... полковник.
:11:11
И какво прави
татенцето в Грешъм, Орегон?

:11:14
Брои трупи и трупа, а?
:11:17
Доведеният ми баща...
и майка ми имат смесен магазин.

:11:21
В колко отварят?
- В 5 сутринта.

:11:26
Затварят?
- В 1 през нощта.

:11:29
Работяги.
:11:31
Направо се разчувствах.
:11:37
И какво правиш ти
в този задръстен град?

:11:41
Аз... уча в Беърд.
:11:45
Учиш в Беърд.
:11:48
Знам, че учиш в Беърд.
:11:50
Въпросът е,
с чии пари?

:11:53
Освен стипендията и семейството ти,
продавачи на пуканки.

:11:59
Спечелих...
стипендията за отличен успех.


Преглед.
следващата.