Scent of a Woman
Преглед.
за.
за.
следващата.

:44:02
Как разбрахте?
- Аз съм вълшебник.

:44:04
Доложи подробностите.
:44:12
Едното момче, Хари,
:44:15
богаташки син.
:44:17
Той командва парада.
:44:19
Кой друг?
:44:22
И един Джордж,
но той не е направил нищо.

:44:26
Двамата с него видяхме
Хари и приятелчетата му.

:44:30
И в Беърд знаят,
:44:32
че можете да
посочите провинилите се?

:44:38
Да, така смятат.
:44:40
Джордж приятел ли ти е?
- Не, но е точен.

:44:45
Вярваш ли му?
- Мисля, че да.

:44:49
И той ли е на стипендия?
- Не, защо?

:44:54
Имаме Джордж, имаме Хари.
Имаме проблем.

:44:57
Те са богати, ти беден,
но искаш да забогатееш.

:45:00
Да завършиш Беърд и да станеш
важна клечка като тях.

:45:04
Прав ли съм?
- Не, съвсем не е така.

:45:11
Пристигнахме, господа -
Дъбовия салон.

:45:14
Дъбовия!
:45:16
Донесете меню и двойно
"Джак Даниълс" с лед.

:45:19
Сядай, Чарли.
:45:21
Може би с това
ще ви е по-удобно, сър?

:45:29
"Изглеждаш страхотно!"
:45:40
Ето ни в Дъбовия салон, Чарли.
:45:43
Хайде, прочети ми оня списък.
:45:49
Хамбургер "Дъбов салон"
и картофки за 24 долара.

:45:52
Къде е пиячката?
Лееше се като из ведро тука.

:45:55
Хамбургер за 24 долара?
:45:57
Каква е тайната?
:45:59
Каква тайна?

Преглед.
следващата.