:59:12
Здравей, Франк.
:59:14
Как я караш?
- Добре.
:59:17
Това е ръката ми.
Чарли представям ти У. Р. Слейд.
:59:22
Приятно ми е.
:59:24
Откривателят на
дипломатическото куфарче.
:59:27
Гретхен, долавям мирис на сини
сливи. Пуйката със сливи ли е?
:59:31
Да, Франк.
:59:34
Дай да те дъхна.
:59:37
Винаги съм си падал по теб.
:59:43
Гари, познах те по кашлицата...
- Ти кой беше?
:59:48
В "Уолдорф - Астория" сме
заедно с... Той брат ли ви е?
:59:52
Последното произведение на У. Р.
Как си момчето ми?
:59:55
Да, той ми е брат. Ти кой си?
- Грижа се за него този уикенд.
1:00:03
Съжалявам. Къде е пиячката?
Лееше се като из ведро тука.
1:00:08
Мисля, че той не е добре...
1:00:12
Не е добре?
- Мисля, че е малко самотен.
1:00:16
Защо не го заведе у вас?
1:00:18
Чух те!
1:00:21
Добре те чух.
1:00:24
Не му обръщай внимание, Чарли.
Батковците така си говорят.
1:00:26
Грижи се за мен от Ден Първи.
1:00:29
Измъквал ме е от повече каши,
отколкото ще иска да си спомни.
1:00:34
Нека взема палтото ти.
1:00:36
Мислех да взема вино по пътя,
но после забравих.
1:00:41
Ще ви пратя Ротшилд за коледа.
Да видим как ще мине днес.
1:00:45
Ще приготвя още две места.
1:00:47
Ето ти питие, Франк.
- Благодаря, Ранди.
1:00:51
Още ли си в
"Захаросаната Снежанка"?
1:00:53
Снежна захар.
Защо все го бъркаш?
1:00:57
Защото ми е все тая кое е
правилно. Какво правиш там?