Scent of a Woman
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:05:01
Полковникът имал упражнение
с гранати във форт Браг,

1:05:04
или както и да се казва...
- Форт Бенинг.

1:05:06
Обучавал офицери
пехотинци в ръкопашен бой.

1:05:08
Ранди, гледай ме
когато ми говориш, синко!

1:05:11
Гледам те, Франк!
Неговият колега, капитан...

1:05:16
Майор Винсънт Скуайърс.
- Няма значение.

1:05:19
Преди да започнат,
закусили нискокалорично.

1:05:22
Водка с портокалов за Франк
и "Блъди Мери" за другия.

1:05:24
Винсънт пи "Морски бриз".
1:05:26
Според военния прокурор,
1:05:29
полковник Слейд изпил четири,
а приятелят му само едно.

1:05:32
Франк се разгорещил,
1:05:34
почнал да дърпа предпазителите.
1:05:39
Една граната му се изплъзнала.
1:05:46
"Тази, която избяга".
1:05:48
Предпазителят бил вътре,
твърди Франк.

1:05:52
Но какво значение има?
1:05:54
Кой е луд да играе с гранати?
1:05:57
На Вини нищо му нямаше.
1:05:59
Франк само загуби зрението си.
1:06:05
Да ти кажа ли истината?
- О, ти си я проумял, Ранди!

1:06:08
И преди си беше задник.
1:06:12
Сега е просто сляп задник.
1:06:24
Господ е много забавен.
1:06:27
Господ има чувство за хумор.
1:06:32
Сигурно Господ мисли, че някои
хора не заслужават да виждат.

1:06:43
Схвана ли,
Чъки?

1:06:50
Казва се Чарлз.
1:06:52
Кажи го.
Лесно е - "Чарлз".

1:06:55
Знаеш ли какво е това, Ранди?
1:06:57
Хватката на смъртта, на която
учех онези пехотинци.


Преглед.
следващата.