:18:02
Да се повозим?
:18:05
Да! Какво ще кажете, полковник?
:18:08
Да се повозим, а?
:18:18
На какво точно?
:18:22
Да, това е валидна
шофьорска книжка от Орегон.
:18:24
Разрешаваме на бъдещи купувачи
да изпробват Тестаросата.
:18:28
Но вие сте на 17 години,
а придружителят ви е сляп.
:18:32
Тази кола струва 190 000 долара
и няма да мръдне оттук.
:18:35
А онази там?
:18:39
"Кабрио-Т", същата работа.
:18:41
как да пусна хлапе без
придружител в кола за 110 000?
:18:46
Той не е без придружител.
:18:48
Аз съм с него. Баща съм му.
:18:52
Вие сте му баща?
:18:55
Тогава защо
вие не пробвате колата?
:18:59
Какъв ти е оборота, Фреди?
- Не се тревожете. Справям се.
:19:03
Колко коли продаде този месец?
:19:05
Няма връзка с разговора ни.
:19:07
Фреди, 80-те вече са минало.
Твърдиш, че тези машини
:19:10
се харчат като топъл хляб?
- Това е Ферари, сър,
:19:12
най-добрата кола в
автомобилната индустрия.
:19:17
Щом я харесваш толкова, защо я
продаваш, а не спиш с нея?
:19:20
Ако тази кола отговори на
очакванията ми, утре сутрин
:19:24
ще получиш чек за 101 000
долара и някакви центове.
:19:30
Струва 109 000,
плюс още 950, плюс данъка.
:19:35
Фреди, заради тебе,
:19:38
107 000, в брой.
:19:40
Плюс каса шампанско
за остатъците от пуйката.
:19:44
Приемаш ли?
Не се безпокой за момчето.
:19:48
Кара толкова плавно, че може
яйце да свариш на двигателя.
:19:51
Като се върнем,
лично ще ти го обеля.
:19:54
Разсмивате ме,
но не мога да ви дам колата.