1:06:03
Стоял съм
на кръстопъти в живота си.
1:06:08
Винаги съм знаел кой е
правилния път. Без изключения.
1:06:12
Но не го поемах.
1:06:16
И знаете ли защо?
1:06:18
Беше дяволски трудно!
1:06:23
Пред вас е Чарли,
който също е на кръстопът.
1:06:26
Той е избрал своя път.
1:06:28
Верния път.
1:06:31
Път, изтъкан от принципи
1:06:33
и изграждащ характера.
1:06:37
Нека продължи по него.
1:06:42
Държите бъдещето
на това момче в ръцете си.
1:06:46
Ценно бъдеще,
1:06:49
повярвайте ми.
1:06:51
Не го унищожавайте.
Пазете го.
1:06:56
Дайте му шанс.
1:06:58
Един ден ще се гордеете с него,
обещавам ви.
1:07:18
Здраво налапаха, а?
1:07:42
Нищо не може
да ги спре, сър.
1:07:48
Дисциплинарната комисия
ще обсъди въпроса
1:07:51
на закрито заседание.