:27:03
Mama, mama! Ne zaboravi
ujka Frankove etnje.
:27:07
Oh, ha... Da.
:27:09
Uh, mora ga izvoditi vani...
:27:13
pomalo svakog dana.
:27:15
Zato ne uðe
i orjentira se malo?
:27:18
Izlazim za minut,
daæu ti brojeve telefona.
:27:23
Pa, to ne bih pokuavao...
:27:25
osim da znam, zar ne?
:27:28
Samo mi daj da
razgovaram s njom.
:27:30
Zdravo, ljepotice.
Jesi li to ti?
:27:32
Da, razgovarali smo juèer.
:27:35
Pije vino uz ruèak?
:27:37
Zvuèi malo mraèno.
:27:41
- Samo trenutak, duo.
:27:45
Vratio si se, ha?
:27:48
Uporan si!
:27:50
Izvadi mi odijelo.
U torbi za odjeæu u ormanu.
:27:53
Provjeri prvu ladicu.
Izvadi naramenice...
:27:55
i prièvrsti ih za
ramena lijevo i desno,
:27:57
to je prije moguæe.
Znaèi odmah.
:28:00
Zdravo.
:28:01
Oprosti to si èekala, duo.
:28:05
Nisam od onih kojima se uri,
:28:07
ali trebam u 4:00 biti kod Logana,
gledam kroz prozor, a nema nijednog taksija.
:28:13
to je bilo s Chetom?
:28:15
Jo nije kupio radio?
:28:17
Hah! Pa,
kai to tvom vozaèu.
:28:20
Kai mu da pouri.
:28:24
Da.
:28:26
Uz takav glas mora iæi
sjajno tijelo.
:28:31
Svratit æu jednom da
ga pogledam izbliza.
:28:33
Nego to.
:28:36
Bok.
:28:40
Stvari su mi ispod kreveta.
Izvadi ih.
:28:44
Stavi ploèice na bluzu i sloi ih.
:28:46
Uh, idemo negdje, pukovnièe?
:28:49
to to tebe briga?
Ne slijei ramenima, imbecilu.
:28:53
Slijep sam. Ostavi
govor tijela za fufice.
:28:58
- Sad mi izvuci opremu.
- Francine, ulazi u auto.