:26:02
Svi naprijed!
:26:04
I prije svega,
nikada, nikada...
:26:09
nas ne ostavljaj na cjedilu.
:26:14
I to je sve.
:26:15
Kakve to ima veze s
mojom stipendijom?
:26:20
Samo te hoæu uputiti,
deèko, to je sve.
:26:24
Hvala.
:26:28
Reæi æu ti ovo. Daj mi
par sati da nauèim fore,
:26:32
i pozovi me veèeras
u Vermontu.
:26:35
Bit æu u kolibi Sugarbusha, vai?
:26:38
Vai.
:26:41
Dobro si?
:26:43
Da, valjda jesam.
:26:46
OK.
:26:50
Ogranièi mu na 4 piæa na dan.
:26:52
Ako smanji na 40,
dobro ti ide.
:26:55
Razblai ih malo.
Zna kako se to radi?
:26:59
- Dug je put, duo!
- Stavi torbe u kola.
Odmah izlazim.
:27:03
Mama, mama! Ne zaboravi
ujka Frankove etnje.
:27:07
Oh, ha... Da.
:27:09
Uh, mora ga izvoditi vani...
:27:13
pomalo svakog dana.
:27:15
Zato ne uðe
i orjentira se malo?
:27:18
Izlazim za minut,
daæu ti brojeve telefona.
:27:23
Pa, to ne bih pokuavao...
:27:25
osim da znam, zar ne?
:27:28
Samo mi daj da
razgovaram s njom.
:27:30
Zdravo, ljepotice.
Jesi li to ti?
:27:32
Da, razgovarali smo juèer.
:27:35
Pije vino uz ruèak?
:27:37
Zvuèi malo mraèno.
:27:41
- Samo trenutak, duo.
:27:45
Vratio si se, ha?
:27:48
Uporan si!
:27:50
Izvadi mi odijelo.
U torbi za odjeæu u ormanu.
:27:53
Provjeri prvu ladicu.
Izvadi naramenice...
:27:55
i prièvrsti ih za
ramena lijevo i desno,
:27:57
to je prije moguæe.
Znaèi odmah.