Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

:25:02
Dobar dan.
:25:07
Što je rekao?
:25:09
- Ništa.
- Kako to, ništa?

:25:11
Rekao je isto kao i prije.
Samo je ponovio.

:25:13
Znaš što radi?
:25:15
Igra se dobar policajac-loš policajac.
:25:19
Zna da sam od stare garde.
Ti si na ivici.

:25:21
Mene æe pritisnuti,
a tebi se ulagivati.

:25:24
Je li se tebi ulagivao? Je li?
:25:29
Ne.
:25:31
Chas, osjeæam da malo
panièariš. Panièariš li?

:25:34
- Da, malo.
- Hajde.

:25:37
- Imaš stipendiju, je li tako?
- Da.

:25:40
Imaš stipendiju
iz Oregona... na Bairdu.

:25:45
Daleko si od kuæe, Chas.
:25:47
Kakve to ima veze?
:25:50
Ne znam kako to tamo ide.
:25:52
Ali kako ovdje ide?
Držimo se zajedno.

:25:55
Mi protiv njega,
bez obzira na sve.

:25:58
Neæemo se kriti.
Neæemo reæi roditeljima.

:26:02
Svi naprijed!
:26:04
I prije svega,
nikada, nikada...

:26:09
nas ne ostavljaj na cjedilu.
:26:14
I to je sve.
:26:15
Kakve to ima veze s
mojom stipendijom?

:26:20
Samo te hoæu uputiti,
deèko, to je sve.

:26:24
Hvala.
:26:28
Reæi æu ti ovo. Daj mi
par sati da nauèim fore,

:26:32
i pozovi me veèeras
u Vermontu.

:26:35
Bit æu u kolibi Sugarbusha, važi?
:26:38
Važi.
:26:41
Dobro si?
:26:43
Da, valjda jesam.
:26:46
OK.
:26:50
Ogranièi mu na 4 piæa na dan.
:26:52
Ako smanjiš na 40,
dobro ti ide.

:26:55
Razblaži ih malo.
Znaš kako se to radi?

:26:59
- Dug je put, dušo!
- Stavi torbe u kola.
Odmah izlazim.


prev.
next.