Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

:02:49
Барем да не го правиш тоа
околу мене. Толку е нечисто.

:02:52
Немој да ми правиш проблеми
околу цигарите. - Тоа
е валкана навика.

:02:55
О, Боже. Погледнете.
:03:00
Исусе! Ужасно е!
:03:04
Не ми се верува!
:03:06
Не ми се верува
дека му го дале.

:03:15
Патетично е!
:03:17
Сега е губитник со Јагуар.
:03:19
Сериозно, кому морал да му
го испуши за да го добие она?

:03:24
Добро утро, г- дине.
- Г- дине Вилис.

:03:26
Навистина е, „„уф„„.
- Г - дине Траск!

:03:28
Добро парче машина.
:03:30
Добро утро, Ховемајер. -
Добро утро и вам, г- дине.

:03:33
Добро! - Добро?
:03:35
Добро! Прекрасно!
- Што е прекрасно?

:03:37
Парчено челик кое
го имате онаму.

:03:40
Мислите дека не
го заслужувам.

:03:42
Не, г- дине. Сосема
спротивното. Мислам
дека е одлично.

:03:46
Треба ли шефот на
„„ Берд„„ да го гледаат
како вози некоја крнтија?

:03:50
Всушност, мислам дека
одборот за доверба

:03:53
го доживеал нивниот
прв и вистински
напад на инспирација.

:03:56
Благодарам, Ховермајер.
Ќе го сфатам тоа
како вреден факт.


prev.
next.