Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

:18:02
Каде ќе одевте на скијање?
:18:03
Во Шугарлоф или... -
Буш, Чес, Шугарбуш.

:18:16
Тоа се моите момци.
Што правите?

:18:19
Потивко!
:18:22
Ќе ти кажам наутро.
:18:29
Г - ѓо Хансакер, пријатен ден.
- Џорџ, зошто е вревава?

:18:33
Хансакер е! Брзо! Оди!
:18:36
Само се шегуваме со Чес.
:18:39
Добра вечер, Чарлс. -
Здраво, г- ѓо Хансакер.

:18:47
Што беше тоа?
- Не знам, г- ѓо.

:18:49
Кои беа момчињата? Што
ли правеа? - Кој знае?

:18:53
Чарлс?
:18:56
Сама го направивте шалов?
- Не, Џорџ, го купив.

:19:00
Навистина е убав. -
благодарам, Џорџ.

:19:03
Во случај да не се
видиме пред празниците,

:19:05
зошто да не се
гушнеме? - О, Џорџ!

:19:08
Ве молам. Ајде. -
Пријатна ноќ, момци.

:19:10
Пријатно, г- ѓо Хансакер.
:19:31
Г- ДИН ТРАСК Е НАШУОТ
БЕСТРАШЕН ВОДАЧ,

:19:35
ЧОВЕК СО ЗНАЕњЕ
И НЕНАСИТЕН НА ЧИТАњЕ.

:19:40
ТОЈ МОжЕ ДА ЈА
ИЗРЕЦИТИРА „„ИЛЈАДА„„
НА СТАРОГРЧКИ.

:19:43
ДОДЕКА ЛОВИ РИБА
ВО ЖУБОРЛИВ ПОТОК.

:19:48
НАДАРЕН СО МУДРОСТ
И БЛАГ НАРАВ,

:19:52
сепак за него не престануваат
да се појавуваат прашања.


prev.
next.