Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
Неколку пати.
1:02:07
Сакаш да знаеш што
се случи? - Ќе ја
замолчиш ли муцката?

1:02:10
Самиот се дигна во
воздух. - Престани, Ренди.

1:02:14
Нашиот полковник овде си
играл со граната во Форт
Брег, или каде и да е.

1:02:18
Форт Бенинг. - Тој ги учел
борба гради во гради...

1:02:21
Ранди, гледај ме кога
ми зборуваш, синко.

1:02:25
Те гледам, Френк. Негов
партнер во акцијата
бил некојси капетан.

1:02:29
Мајор Винсент Сквајр.
- Да, како и да е.

1:02:32
Пред да тргнат, тие се
напиле неколку пијалоци.

1:02:35
Вотка со џус за Френк, и
Крвава Мери за партнерот.

1:02:37
Не, Винсент пиеше
Морски Ветрец.

1:02:39
Судот во Бенинг откри дека
Слејд испил четири пати
повеќе од неговиот партнер.

1:02:45
Полетал. Целиот бил возбуден.
1:02:47
Почнал да ги
вади осигурачите.

1:02:52
Една граната му паднала.
1:02:54
Бум.
1:02:59
Онаа што му паднала.
1:03:01
Осигурачот бил
внатре... тврдел Френк.

1:03:04
Внатре или надвор,
каква врска има тоа?

1:03:06
Кој е тој лудак кој
жонглира со гранати?

1:03:09
Вини се извлекол.
1:03:11
А Френк го изгубил
само видот.

1:03:17
Ја сакаш вистината? - И
тука имаш нешто, а, Ренди?

1:03:20
Тој беше серко и преттоа.
1:03:23
Сега е само слеп серко.
1:03:35
Бог е забавен.
1:03:38
Бог има смисол за хумор.
1:03:43
Можеби Бог мисли
дека некои луѓе не
заслужуваат да гледаат.

1:03:53
Сфати ли... Чаки?
1:03:59
Тој се вика Чарлс.

prev.
next.