Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Alo.
:28:02
Imi pare rau sa te tin
asteptand, iubito.

:28:05
Nu sunt tipul de barbat
caruia ii place sa grabeasca lucrurile,

:28:08
dar ma prinde ora 4 la Logan,
ma uit pe fereastra, dar nu e nici un taxi.

:28:13
Ce s-a mai intamplat cu Chet?
:28:15
Nu a investit intr-un radio, inca?
:28:17
Atunci pune-l pe soferul tau.
:28:21
Spune-i sa se grabeasca.
:28:24
Da.
:28:27
Ce trup merge cu
aceasta voce in dormitor...

:28:31
Intr-o zi am sa trec pe acolo,
sa ma uit mai bine la el.

:28:34
Sigur ca da.
:28:36
La revedere.
:28:41
Valizele mele sunt sub pat.
Scoate-le.

:28:44
Pune umerasele pe uniforma
si impacheteaza-le.

:28:46
Mergem undeva, Colonele?
:28:50
Ce te intereseaza?
Nu da din umeri, imbecilule.

:28:53
Sunt orb. Pastreaza-ti limbajul corpului
pentru salbatici.

:28:58
-Acum scoate-mi lucrurile.
-Francine, intra in masina.

:29:03
E aproape ora 3. Nenorocitii din
familia Flintstone nu au plecat inca.

:29:07
Willie Rossi trebuie sa intre in masina!
:29:12
-Acum vine Doamna Rossi.
-La naiba!

:29:15
Mi-a spus la revedere
de trei ori astazi.

:29:19
Ce are,
frica de separare?

:29:21
Opreste-o la usa!
:29:25
Buna draga.
Pa, draga.

:29:30
As fi vrut sa vii cu noi.
:29:33
Si eu.
:29:35
Poate data viitoare.
:29:41
-Conduceti cu grija.
-Da.

:29:45
Charlie, aici vom sta.
:29:49
Noroc mult, Charlie.
Nu-l lasa sa bea prea mult.

:29:55
La revedere, Charlie.
:29:58
Si fara telefoane la 89...
Iubeste sa vorbeasca murdar.


prev.
next.