Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

:27:03
Mama, mama!
Nu uita de plimbarea unchiului Frank.

:27:08
Da...
:27:10
Trebuie sa-l aerisesti putin...
:27:13
in fiecare zi.
:27:15
De ce nu te duci in spate putin,
sa te orientezi putin?

:27:19
Si revin intr-un minut,
sa iti dau numere de telefon si restul.

:27:23
Ei bine, eu nu as incerca un lucru ca asta...
:27:26
decat daca as sti,
nu-i asa?

:27:28
Doar lasa-ma sa
vorbesc cu ea.

:27:30
Buna, frumoaso.
Tu esti?

:27:32
Da,
am vorbit ieri.

:27:35
Ai baut un pahar de vin
la micul dejun?

:27:38
Vorbesti putin cam anormal.
:27:41
Un minut, draga.
:27:45
Te-ai intors, deci.
:27:48
Tenace.
:27:50
Scoate-mi costumul albastru.
E intr-un pachet in dulap.

:27:53
Verifica raftul de sus.
Scoate umerasele...

:27:55
si fixeaza
umerii dreapta si stanga,

:27:57
Cat de repede.
Asta insemnand acum.

:28:00
Alo.
:28:02
Imi pare rau sa te tin
asteptand, iubito.

:28:05
Nu sunt tipul de barbat
caruia ii place sa grabeasca lucrurile,

:28:08
dar ma prinde ora 4 la Logan,
ma uit pe fereastra, dar nu e nici un taxi.

:28:13
Ce s-a mai intamplat cu Chet?
:28:15
Nu a investit intr-un radio, inca?
:28:17
Atunci pune-l pe soferul tau.
:28:21
Spune-i sa se grabeasca.
:28:24
Da.
:28:27
Ce trup merge cu
aceasta voce in dormitor...

:28:31
Intr-o zi am sa trec pe acolo,
sa ma uit mai bine la el.

:28:34
Sigur ca da.
:28:36
La revedere.
:28:41
Valizele mele sunt sub pat.
Scoate-le.

:28:44
Pune umerasele pe uniforma
si impacheteaza-le.

:28:46
Mergem undeva, Colonele?
:28:50
Ce te intereseaza?
Nu da din umeri, imbecilule.

:28:53
Sunt orb. Pastreaza-ti limbajul corpului
pentru salbatici.

:28:58
-Acum scoate-mi lucrurile.
-Francine, intra in masina.


prev.
next.