Shadows and Fog
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:05:02
Èíhá ve stínu a
èeká, kdy udeøit.

:05:04
Ale vidíte, že už jsem tvrdì spal,
tak....tak jsem byl...

:05:10
Co je to za plán? Jak mohu pomoci?
:05:12
Kleinmane. Kleinmane. Sem, sem, sem.
:05:17
Kleinmane, tady.
:05:19
- Pøinesla jsem ti trochu pepøe.
- Pepøe?

:05:21
Všechno jsem slyšela. Kdyby tì ten maniak chytil,
mrskni mu ten pepø do oèí.

:05:26
Skvìlé. Zaženu ho koøením.
To je smìšné!

:05:30
- Celý jsem ztuhnul. Nejdu ven...
- Buï chlap, Kleinmane.

:05:33
Buï chlap? Znièehonic si mám uprostøed noci
obléct šaty a kravatu a...

:05:38
Na co kravatu?
Jdeš chytat vraždícího maniaka

:05:42
A vím na koho venku narazím?
Co když potkám svého šéfa?

:05:45
Pan Paulsen je tím zvláštní.
:05:47
A mezi mnou a Simonem Carrem probíhá teï
boj o to povýšení.

:05:51
Proè se tak nièíte?
O co jde? O pár dolarù navíc?

:05:55
Ne, øíkal jsem vám to. Tady nejde o peníze
Chci tu èástku pro nìco.

:05:59
Proè by to mìl dostat Carr?
Protože zve Paulsena na veèeøi?

:06:03
Moc se Paulsena bojíte.
Krèíte se pøed ním jako èerv.

:06:07
Dobøe, jsem z nìj nervózní.
A nekrèím se.

:06:10
- Když ho nazýváte "Jeho výsosti", tak se pøed ním krèíte.
- Pøestaòte. Nemám to rád.

:06:14
Nechci jít ven. Byl jsem hezky v teplé posteli.
Znièehonic se stanu souèástí nìjakého plánu.

:06:18
Vezmìte rozum do hrsti a vezmìte si mì.
Mùžete øíct šéfovi a se jde vycpat...

:06:22
- .. a mìl by jste polovinu tady toho všeho.
- Nevezmu si vás.

:06:25
- Mám snoubenku.
- Snoubenku?!

:06:28
Eva vás chce pro okrasu,
jestli dostanete to povýšení.

:06:31
Nemluvte tak o Evì.
Nechci se o tom bavit.

:06:34
- Eva je milované stvoøení.
- Eva s vámi zachází jako s odpadem. Dejte si pozor.

:06:38
Nerada bych vás našla v áleji s proøíznutým hrdlem
od ucha k uchu.

:06:43
Nebojte se.
On vìtšinou škrtí.


náhled.
hledat.