1:09:00
Moná kdybych se trochu opil,
mohl bych to vyjádøit tancem.
1:09:02
No tak, miláèku. Vím co tím myslí.
No tak. Pojïme do lonice.
1:09:09
Nikdy bych ivotì neplatil za sex.
1:09:11
To si jenom myslí, Kleinmane.
1:09:16
Bavte se Kleinmane.
1:09:19
Moná vechny tvoje zdary i nezdary se odehrály v posteli.
1:09:23
Má divnou náladu.
1:09:25
Takové malé cirkusové pøedstavení.
1:09:27
Jetì jsi jí nepustil z hlavy.
1:09:31
Není to divné?
1:09:33
Moment je ance setkat se.
1:09:37
Obchodní transakce s úplným cizincem.
1:09:40
Mám na mysli, e jsme sotva mluvili.
1:09:44
A dnes veèer se cítím, jako
bych nìco ztratil.
1:09:53
Je mi to líto.
To se mi pøedtím nikdy nestalo.
1:09:56
Nikdy nemám ádné problémy.
Je to tak poniující.
1:09:58
- Co se dìje? Tobì se nelíbím?
- To není kvùli tomu.
1:10:01
Je to kvùli tomu naemu rozhovoru.
1:10:03
- Moná, e bychom mìli vyzkouet jinou polohu.
- Vìø mi, není to kvùli poloze.
1:10:07
Dìlal jsem to v téhle poloze u
mockrát pøedtím a vdycky to perfektnì fungovalo.
1:10:12
Nìkdy bìhem nìkolika sekund.
1:10:15
Nìkdo vás tady hledá.
Nemùeme tady mít ádné problémy.
1:10:18
- Dá se odsuï dostat nìjak pryè?
- Po støee. Honem.
1:10:33
Co je to?
1:10:35
Za námi.
1:10:37
Tam dole.
1:10:42
Simon Carr. Co tady dìlá?
1:10:45
- Jsem souèástí Nagelova plánu.
- Nagel má také nìjaký plán?
1:10:50
Kadý má plán. Jsem jediný ve mìstì, kdo
neví co dìlat.
1:10:54
Mimochodem, Kleinmane,
narazil jsem pøedtím na pana Paulsena.
1:10:57
Povýil mì.