Shuang long hui
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:31:07
Nechci jít do nemocnice.
Pùjdu tøeba na obìd, dobøe?

:31:10
Postarám se o to.
:31:13
Promiòte pane,
mohl by jste se pøestat opírat o sklo?

:31:16
Ruší to pána na druhé stranì.
:31:20
Promiòte pane, zaøídil jsem, že pán
na druhé stranì vás už nebude rušit.

:31:29
Je to velmi milé
že mi Tyson pomohl...

:31:33
...ale nebudu jeho holka.
:31:36
- On se zmìní, no tak.
- Kdo byl ten velký chlap?

:31:39
- Mùj pøítel.
- Vypadal skoro jako gorila.

:31:43
- Pracuji s ním v posilovnì.
- Myslel jsem si, že jsi sestøièka.

:31:47
Když slíbíš, že mu to povíš, tak dobøe.
:31:50
To zní férovì.
Èíšníku, úèet.

:31:54
Už jdu.
:31:55
- V poøádku. Pojïme pryè.
- Mìl bych už jít, mám zkoušku.

:32:00
- Doufám že je všechno v poøádku.
- Vᚠúèet pane.

:32:04
Myslíte to vážnì?
Ještì jsme si ani neobjednali.

:32:07
Promiòte.
:32:11
- Uhni mi z cesty!
- Rocky není zlý.

:32:13
Právì jsem jde.
:32:16
Radši by jsi se mìl schovat.
:32:20
Tammy!
:32:26
Uhni!
:32:28
- Co to dìláš?
- Prostì bìž, utíkej!

:32:31
Ty èerve!
:32:36
Hej, stùj!
Slyšíš mì?

:32:38
Nikdo si nebude zaèínat s mojí
holkou. Vra se ty...

:32:42
Rocky, poèkej,
vra se!

:32:45
Pøestaò!
:32:47
- Nepøibližuj se k nìmu! - Teï uvidíš,
co je to skuteèný chlap, Tammy.

:32:50
Utíkej, jinak tì zabije.
:32:54
Dej mì dolù!
:32:56
Tammy zùstaò tady.
Hned se vrátím.


náhled.
hledat.