Shuang long hui
prev.
play.
mark.
next.

:21:07
Nohu daj takto.
Uvo¾ni sa.

:21:12
Už som skoro hotový.
:21:14
- Nemala by som si radšej zobliec šaty?
- Netreba.

:21:23
Len ti to uvo¾ním.
:21:27
- Napraví to cirkuláciu.
- Už je koniec?

:21:32
Je to príjemné, však?
:21:40
Už zaspala?
Musela by strašne unavená.

:21:49
Nemôžem tomu uveri,
iba preto že nemáme 300 tisíc dolárov...

:21:53
...musíme utiec do Èíny.
To je fakt somarina.

:21:58
Ja neviem tak rýchlo jazdi.
:22:00
A keby sme skonèili druhý,
tak èo by sa stalo?

:22:03
- Chceš to risknú?
- Vlastne nie. Podrž mi to na chví¾u.

:22:07
Blbé kufre...
:22:09
Ahoj. Po tom vèerajšku
sa mi spalo vynikajúco.

:22:13
Objednáte si nieèo?
:22:16
- Pohnite sa, nemám na vás celý deò.
- Som zaneprázdnený, rozprávaj sa s ním.

:22:19
- Èo povedal?
- Som unavený, spýtaj sa jeho.

:22:21
- Máte peniaze?
- Tyson, daj mu prachy.

:22:24
- Ty ich máš.
- Nie, ty ich máš.

:22:26
Jasné.
:22:29
- Poèkaj, polovicu ti dám teraz...
- Èo to robíš?

:22:32
Viem že tú loï si ukradol,
tak si tie peniaze váž.

:22:35
Pozdravujte rodnú Èínu.
:22:38
- Pamätᚠsa na priezvisko Barbary?
- Barbara Oèumachale.

:22:41
- Natankoval si plnú nádrž?
- Jasné.

:22:51
Tyson, myslím že nás podviedol.
:22:53
- Nemáme loï?
- Nie, máme spoloènos.

:22:56
- To nebolo nutné.
- Ty idiot, pozri sa tam!

:22:59
Vypadnime stadeto.

prev.
next.