Shuang long hui
prev.
play.
mark.
next.

:27:02
To bolo tesné.
:27:13
Tyson!
:27:17
To bolo dobré.
:27:22
- Ty debil, pozeraj kde ideš.
- Vážne? Povedz to jemu.

:27:31
Šéfe.
:27:45
Úèet, prosím.
:27:49
- Mali by sme už ís.
- Je mi to ¾úto.

:27:54
Choï sa prezliec,
pôjdeme niekam inam.

:27:57
Nie, vïaka.
Nemám chu na ïalší výlet loïou.

:28:02
To som ja.
:28:05
Boomer, už sme v Èíne?
Dokázali sme to, však?

:28:08
Vlastne sme ešte stále v Hong Kongu.
Mal si šastie.

:28:10
Mᚠiba pár zlomením a odrenín.
Mal by si vidie ako dopadol ten ich šéf.

:28:14
Je celý dolámaný.
:28:21
To staèí. Buïte ticho.
Vôbec niè nepoèujem.

:28:30
- Vy ste doktor?
- Èo?

:28:33
- Ste doktor?
- Èo ste slepý? Kto iný by som mal by.

:28:36
Jedz pomaly, je to horúce.
:28:42
Vypadnite stadeto.
:28:46
Pre tvoje informácie.
Táto nemocnica nám platí za ochranu.

:28:50
To znamená,
že máte ve¾ký problém.

:28:53
Tyson,
meníme nemocnicu.


prev.
next.