Shuang long hui
prev.
play.
mark.
next.

:44:00
Jasné že hej,
s kým iným?

:44:04
Dúfam že nie je ve¾mi divoký.
Poèkaj.

:44:08
- Daj tú ruku radšej preè.
- Zabudol si si mobil.

:44:13
Tak vïaka.
:44:19
Majstre, práve v èas.
:44:26
Už si hotový?
:44:28
- Barbara, èo tu vlastne robíš?
- Èakám na teba. Je ti nieèo?

:44:33
Èo sa tu vlastne deje? Preèo si nepamätáš
niè z toho o èom sme sa rozprávali?

:44:37
Prosím, teraz nie.
:44:40
- Haló?
- Hej Boomer?

:44:42
- Kto je to?
- Radšej si pohni zadkom, èakáme a.

:44:45
Ja nie som Boomer,
máte zlé èíslo.

:44:50
To nie je môj telefón,
museli sme si ich vymeni.

:44:56
Poèkaj tu.
:45:00
- Boomer? Kde si?
- Som v hoteli s Barbarou.

:45:03
- Povedz mi kde si ty?
- Som v aute s Tammy.

:45:05
Poï sem, rýchlo.
Ja vás ochránim.

:45:08
Nemôže s tebou osta,
je to ve¾mi nebezpeèné,

:45:11
Nemôžem ís do vnútra,
potrebujem aby si jej nieèo vysvetlil.

:45:14
Ty tomu nerozumieš,
mám teraz iné problémy.

:45:17
Èo?
Èo?

:45:19
John? John?
Prekliaty mobil.

:45:23
- Poèkaj chví¾u, musím si vymeni mobil.
- No tak, prídeme pozde.

:45:28
Hneï sa vrátim.
:45:30
- Poèkaj tu, nikam nechoï, ja sa vrátim.
- Kam ideš?

:45:43
Majstre,
tadeto.

:45:46
To bola ale rýchlos.
Prosím nastúpte.

:45:49
- Prosím.
- Ïakujem.

:45:52
Už som sa zaèala obáva.
Prídeme neskoro.

:45:57
- Môžeme ís.
- Kam to ideme?


prev.
next.