Singles
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
- Steve e pe linia 2.
- Mã sunã dupã patru zile.

:42:08
Ce sã-i spun?
:42:10
- Cã am iesit la cumpãrãturi.
- Bine.

:42:15
A iesit la cumpãrãturi.
:42:17
La revedere.
:42:20
Vine aici.
:42:23
- Cum adicã, nimic?
- Nu s-a întâmplat nimic.

:42:26
Serios. Multumesc.
:42:29
- Ne-am apropiat.
- Biroul ãsta e mic.

:42:32
- Te-ai supãrat cã n-am sunat?
- Ai sunat?

:42:35
Nu stiu de ce te porti asa.
Te plac.

:42:39
Te sun eu sau mã suni tu.
:42:48
- Regret cã am gresit si n-am sunat.
- Nu îmi datorezi nimic.

:42:54
- E vorba de fostul tãu iubit?
- Andy n-are nici un amestec.

:42:58
- E coditã?
- Nu.

:42:59
- DI Coditã Sentimentalã.
- Nu e dl Coditã Sentimentalã.

:43:08
- Ti-e teamã sã te apropii de mine.
- Nu mã cunosti suficient de bine.

:43:13
- Cred cã te cunosc.
- Nu mã cunosti.

:43:18
Sã nu ne mai jucãm.
:43:21
Sã ne jucãm? Dacã m-as fi jucat,
as fi sunat dupã o sãptãmânã.

:43:27
- Vreau sã spun cã...
- Am de lucru, Steve.

:43:30
- Linda? Am lãsat tricoul albastru...
- La revedere, Steve.

:43:44
De ce? De ce esti atât
de priceput la vorbe?

:43:49
Vorbesti despre lucruri mari, lucruri
care mã emotioneazã, mã înfiierbântã.

:43:57
Dar parcã ai fii lobotomizat.
De ce nu pot sã mã apãr?


prev.
next.